Anterior Próxima
← Voltar para АдаптацияАдаптация

Прошлого Больше Не Будет

Proshlogo Bolshe Ne Budet

O Passado Não Voltará a Existir

Álbum: Так горит степь
Compositor: Ермен Анти
Letrista: Ермен Анти
Arranjador: Адаптация

Letra em Russo

[Куплет 1]
Ничего не осталось, время бросать якоря в опустевших портах
Зарываясь в спасительный снег, вновь наполняя себя
Завывающим ветром в остывающей мгле
Если мне вдруг удастся вернуться, то вряд ли я буду вам петь о войне

Сыновья конъюнктуры, рядовые сектанты, домашние псы
Ваше место в хвосте, но мы ляжем костьми
И они будут сыты до скончания дней
Я смотрел им в глаза и я видел искусственный блеск их бенгальских огней

[Припев]
На широких просторах бесконечной зимы
Я давно уже знаю, что нас ждёт там с тобой впереди
И когда мы очнёмся, навсегда позабыв нескончаемый бред
Прошлого больше не будет, прошлого больше не будет

[Куплет 2]
Пусть рассыпятся напрочь ледяные дворцы нефтяных королей
Пусть поют небеса, видя ложь их идей
Захудалые люди безмятежно мертвы
Их, наверное, с детства учили тому, что они постоянно должны

[Припев]
На широких просторах бесконечной зимы
Я давно уже знаю, что нас ждёт там с тобой впереди
И когда мы очнёмся, навсегда позабыв нескончаемый бред
Прошлого больше не будет, прошлого больше не будет
Прошлого больше не будет, прошлого больше не будет

[Куплет 3]
Ничего не осталось - нарисованный праздник подходит к концу
Все мосты сожжены, мы отходим ко дну
Непонятное время в несчастливой стране
На закате кислотной культуры, как в самом начале крутого пике

[Припев]
На широких просторах бесконечной зимы
Я давно уже знаю, что нас ждёт там с тобой впереди
И когда мы очнёмся, навсегда позабыв нескончаемый бред
Прошлого больше не будет, прошлого больше не будет
Прошлого больше не будет, прошлого больше не будет

Tradução em Português

[Verso 1]
Nada restou, é tempo de lançar âncoras em portos desertos
Enterrando-me na neve salvadora, preenchendo-me de novo
Com o vento uivante na bruma que arrefece
Se eu de repente conseguir voltar, dificilmente vos cantarei sobre a guerra

Filhos da conjuntura, sectários de base, cães domésticos
O vosso lugar é na cauda, mas nós daremos a vida
E eles ficarão saciados até ao fim dos tempos
Olhei-lhes nos olhos e vi o brilho artificial das suas luzes de Bengala

[Refrão]
Nas amplas extensões do inverno infinito
Há muito que sei o que nos espera lá à frente, a ti e a mim
E quando acordarmos, esquecendo para sempre o delírio interminável
O passado não voltará a existir, o passado não voltará a existir

[Verso 2]
Que se desmoronem por completo os palácios de gelo dos reis do petróleo
Que os céus cantem, vendo a mentira das suas ideias
Pessoas decadentes estão serenamente mortas
Elas, provavelmente, foram ensinadas desde a infância que estão constantemente em dívida

[Refrão]
Nas amplas extensões do inverno infinito
Há muito que sei o que nos espera lá à frente, a ti e a mim
E quando acordarmos, esquecendo para sempre o delírio interminável
O passado não voltará a existir, o passado não voltará a existir
O passado não voltará a existir, o passado não voltará a existir

[Verso 3]
Nada restou — a festa pintada está a chegar ao fim
Todas as pontes foram queimadas, nós vamos para o fundo
Um tempo incompreensível num país infeliz
No ocaso da cultura ácida, como no início de um mergulho a pique

[Refrão]
Nas amplas extensões do inverno infinito
Há muito que sei o que nos espera lá à frente, a ti e a mim
E quando acordarmos, esquecendo para sempre o delírio interminável
O passado não voltará a existir, o passado não voltará a existir
O passado não voltará a existir, o passado não voltará a existir

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Fim da Ilusão e a Geopolítica do Gelo
Reis do Petróleo (Нефтяные короли): Ermen Anti ataca diretamente a elite oligárquica que emergiu no Cazaquistão e na Rússia, cujos «palácios de gelo» simbolizam uma riqueza baseada em recursos naturais que, embora imponente, é fria e destinada a derreter sob a pressão da verdade.

Luzes de Bengala (Бенгальские огни): Uma metáfora para a felicidade artificial e efêmera vendida pelo consumo e pelo entretenimento barato (a «festa pintada»). O brilho é artificial e não aquece no «inverno infinito».

Lutaremos até à morte (Ляжем костьми): Expressão idiomática russa que significa literalmente «jazer como ossos», indicando a disposição de um sacrifício final ou uma resistência obstinada até ao fim.

Cultura Ácida (Кислотная культура): Refere-se à cena clubbing/eletrónica dos anos 90 e início dos 2000, que Ermen vê como uma forma de alienação decadente, comparando o seu fim a um «mergulho a pique» (крутое пике).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Якорь[YA-kar']ÂncoraSímbolo de paragem definitiva ou estabelecimento num local.
Мгла[Mgla]Bruma / TrevasEscuridão ou nevoeiro denso que esconde a realidade.
Бред[Bryet]Delírio / DisparateEstado de confusão mental ou mentira coletiva.
Нефтяной[Nif-ti-NOY]PetrolíferoRelativo ao petróleo, a base da economia local criticada.
Хвост[Khvost]Cauda / FilaUsado para designar quem fica para trás na hierarquia social.
Блеск[Blyesk]BrilhoLuz refletida; aqui associada ao brilho artificial das festas.

Parte 2: Expressões de Sacrifício e o Caso Instrumental plural (Костьми)
A expressão «ляжем костьми» é um exemplo de um uso arcaico do Caso Instrumental plural.
• Embora a forma moderna de 'ossos' seja 'kostyami', esta forma fossilizada (костьми) é usada exclusivamente para indicar o sacrifício total («morrer lutando»).

Parte 3: O Uso do Imperativo de Desejo «Пусть»
A canção utiliza repetidamente a partícula Пусть (Que / Deixa que).
• Segue-se um verbo no presente ou futuro para expressar um desejo, uma ordem indireta ou um apelo à natureza: «Пусть поют небеса» (Que os céus cantem).
• É a estrutura clássica russa para invocações poéticas.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Чего больше не будет, согласно припеву?

O que é que não existirá mais, de acordo com o refrão?

Associa os substantivos aos seus adjetivos correspondentes na letra:

Russo:
Дворцы
Зима
Праздник
Português:
Нарисованный (Pintado)
Бесконечная (Infinita)
Ледяные (De gelo)

Что видят небеса в идеях королей?

O que é que os céus veem nas ideias dos reis?