Próxima
← Voltar para АдаптацияАдаптация

Пепел

Pepel

Cinzas

Álbum: Так горит степь
Compositor: Ермен Анти
Letrista: Ермен Анти
Arranjador: Адаптация

Letra em Russo

[Куплет 1]
Полицейское утро настало
Все капканы готовы к войне
Ты идёшь по родному бурьяну
Ты вчера оступился во сне

Стекловатой осыпалось небо
И за шиворот лезет зима
Сколько лет нам ползти до апреля?
Холода, холода, холода...

[Рефрен]
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...

[Куплет 2]
Лазареты и медикаменты
Заводские ворота, тюрьма
Всё равно, что там пишут газеты -
Дети-зомби таращат глаза

Я не знаю, кто прав, кто виновен
Я не помню, кто помер, кто жив
Лишь вагоны, вагоны, вагоны, -
Это так продолжается жизнь

[Рефрен]
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...

[Куплет 3]
На зачуханном теле свободы
Выжигая портачки кресты
Равнодушно ползли эшелоны
В глубь огромной, дремучей страны

Здесь долги, как мозоли, а это -
Верный признак того, что мы здесь
И однажды с тупого похмелья
Твоя злость превратится в картечь

[Рефрен]
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...

[Куплет 4]
А фальшивое время смеётся
Оно знает; сегодня мы все
Покупаемся и продаёмся -
Даже те, кто стоит в стороне

Вам — молиться Меркурию в храмах
Вам — жевать и лелеять мечты...
Каждый день, убирая парашу
Получая взамен только сны

[Рефрен]
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...

[Куплет 5]
Полицейское утро настало
Все капканы готовы к войне
Ты идёшь по родному бурьяну
Ты вчера оступился во сне

Стекловатой осыпалось небо
И за шиворот лезет зима
Сколько лет нам ползти до апреля?
Холода, холода, холода...

[Рефрен]
Ты хочешь стать пеплом, пеплом, пеплом...

Tradução em Português

[Verso 1]
A manhã policial chegou
Todas as armadilhas estão prontas para a guerra
Tu andas pelo matagal natal
Tu ontem tropeçaste no sonho

Como lã de vidro desmoronou o céu
E a gola adentro mete-se o inverno
Quantos anos temos de rastejar até abril?
Frios, frios, frios...

[Refrão]
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...

[Verso 2]
Hospitais de campanha e medicamentos
Portões de fábrica, prisão
Não importa o que escrevem os jornais lá -
Crianças-zombie arregalam os olhos

Eu não sei quem tem razão, quem é culpado
Eu não me lembro quem bateu a bota, quem está vivo
Apenas vagões, vagões, vagões, -
É assim que a vida continua

[Refrão]
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...

[Verso 3]
No corpo desleixado da liberdade
Queimando tatuagens caseiras de cruzes
Indiferentemente rastejavam os comboios militares
Para o fundo de um país enorme e sombrio

Aqui as dívidas são como calos, e isso é -
Um sinal certo de que nós estamos aqui
E um dia de uma ressaca estúpida
A tua raiva vai transformar-se em metralha

[Refrão]
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...

[Verso 4]
E o tempo falso ri-se
Ele sabe; hoje nós todos
Compramo-nos e vendemo-nos -
Mesmo aqueles que ficam de lado

A vós — rezar a Mercúrio nos templos
A vós — mastigar e acalentar sonhos...
Todos os dias, limpando o balde higiénico
Recebendo em troca apenas sonhos

[Refrão]
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...

[Verso 5]
A manhã policial chegou
Todas as armadilhas estão prontas para a guerra
Tu andas pelo matagal natal
Tu ontem tropeçaste no sonho

Como lã de vidro desmoronou o céu
E a gola adentro mete-se o inverno
Quantos anos temos de rastejar até abril?
Frios, frios, frios...

[Refrão]
Tu queres tornar-te cinzas, cinzas, cinzas...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Gelo, Exaustão e a Estética Prisional
Cinzas (Пепел): O título da música introduz o tema de exaustão total e destruição (alinhado com o conceito do álbum «Assim arde a estepe»). Transformar-se em cinzas é uma metáfora para o esgotamento físico e moral face à realidade opressiva.

Lã de Vidro e Inverno: A imagem do céu a desmoronar-se como lã de vidro (стекловатой) transmite a ideia de um frio que fere e pica. A frase «a gola adentro mete-se o inverno» (за шиворот лезет зима) é uma forma visual muito forte e coloquial russa para descrever o frio cortante.

Comboios Militares (Эшелоны): Os «escalões» a rastejar para as profundezas de um país imenso remetem para o passado soviético de deportações, gulags e movimentação de tropas.

Balde Higiénico (Параша): A palavra «parasha» é gíria prisional para o balde usado como sanitário nas celas russas. É o símbolo máximo da humilhação, da rotina de degradação humana e de uma vida onde as pessoas foram reduzidas à sobrevivência mais básica.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Пепел[PYE-pil]CinzasSímbolo de esgotamento, destruição e transitoriedade da vida.
Бурьян[Bur'-YAN]Matagal / Erva daninhaVegetação alta e não cuidada; frequentemente um símbolo de abandono.
Шиворот[SHY-va-rat]Gola / ColarinhoA expressão 'za shivorat' significa que algo (água, frio, neve) entrou por trás do pescoço, debaixo da roupa.
Похмелье[Pakh-MYE-l'ye]RessacaEstado físico e psicológico no dia seguinte a beber excessivamente.
Картечь[Kar-TYECH']Metralha / Chumbo grossoProjéteis de arma de fogo; usado aqui como metáfora para fúria destrutiva.
Параша[Pa-RA-sha]Balde higiénico (Prisional) / MerdaGíria criminal muito comum para o sanitário improvisado nas celas.

Parte 2: O Instrumental de Comparação (Стекловатой)
No verso «Стекловатой осыпалось небо» (O céu desmoronou-se como lã de vidro), a palavra Стекловата encontra-se declinada no Caso Instrumental.
• Na poesia e na literatura russa, o Instrumental é muitas vezes utilizado para criar comparações diretas, dispensando o uso da palavra 'как' (como).
• Traduz-se de forma mais literal como: «Pela forma de lã de vidro desmoronou-se o céu».

Parte 3: Verbos Reflexivos na Voz Passiva (Покупаемся)
A frase «Покупаемся и продаёмся» (Compramo-nos e vendemo-nos) utiliza verbos com a partícula reflexiva -ся.
• Neste contexto, o verbo pode ter um sentido passivo (Somos comprados e somos vendidos) ou um sentido recíproco/reflexivo (Compramo-nos a nós mesmos e vendemo-nos a nós mesmos), ilustrando a perda de moralidade e mercantilização da sociedade.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что лезет за шиворот в песне?

O que é que se mete pela gola adentro na música?

Liga as palavras aos seus significados em português:

Russo:
Картечь
Бурьян
Параша
Português:
Matagal
Metralha
Balde higiénico

Что делают дети-зомби во втором куплете?

O que fazem as crianças-zombie no segundo verso?