Anterior Próxima
← Voltar para АдаптацияАдаптация

Снова и Снова

Snova i Snova

De Novo e De Novo

Álbum: Пластилин
Compositor: Ермен Анти
Letrista: Ермен Анти
Arranjador: Адаптация

Letra em Russo

Родился ребёнок, умер старик
Засыплю колодец, расчищу родник
Пусть кто-то смеётся, пусть кто-то молчит
Если очень хреново – значит, ты не убит
Значит, ты не убит, значит, всё продолжается снова и снова
Значит, ты не убит, снова и снова

Ржавый гвоздь ищет дерево, а зерно жаждет мельницы
В зоопарке аврал – расскажи мне, кто кого наебал
Дни пустые, казённые, рты кривые, беззубые
Сквозь распухшие пальцы не вижу солнца свет

Волком взвою на лампочку, дверь закрыта на цепочку
Батарея холодная греет и жгёт мёртвым теплом
В девятиэтажном бараке, где живут с виду обычные люди
Одинокие жители сходят с ума, сходят с ума, они сходят с ума

Затрясёт мужика с утреца, тряханёт пацана-подлеца
Утро встретишь «скорой» вызовом, солнце сядет с первым выстрелом
И наутро ты будешь рвать волоса на жопе своей
Испускать слюну во все стороны, говорить хуйню несусветную
Сдуру и спьяну, да не всё ли равно кому, зачем и когда

И взглянут враги твои на тебя, и вдруг станет совестно всем за всех
Первородный грех, мордобойный драйв, для кого-то лайф – это полный кайф
Потянулись вверх, распластались враз, и осталось только топтать-давить
Неохота жить, страшно умирать, ну и что ж теперь?

Остаётся ждать, остаётся ждать
У моря погоды, у разбитых корыт, у закрытых дверей
Будем просить тепла у огня, у весны новых песен, песен, песен, песен
А бесплодная баба будет молить у неба детей

Завывает метель, почернели снега
Я очнулся в обед, материлась тоска
Что-то случилось или это приснилось
Или это заранее предрешено?

Родился ребёнок, сгинул старик
Задохнулся колодец, захлебнулся родник
И никто не смеётся и никто не молчит
Просто очень хреново, просто ты не убит
Просто ты не убит, просто всё продолжается снова и снова
Просто ты не убит, снова и снова

Tradução em Português

Nasceu uma criança, morreu um velho
Vou tapar o poço, vou limpar a nascente
Que alguém se ria, que alguém se cale
Se está muito lixado – significa que não foste morto
Significa que não foste morto, significa que tudo continua de novo e de novo
Significa que não foste morto, de novo e de novo

O prego enferrujado procura a madeira, e o grão anseia pela moenda
No jardim zoológico há uma emergência – diz-me, quem é que lixou quem
Dias vazios, burocráticos, bocas tortas, sem dentes
Através dos dedos inchados não vejo a luz do sol

Como um lobo uivarei para a lâmpada, a porta está fechada na corrente
O radiador frio aquece e queima com um calor morto
No barraco de nove andares, onde vivem pessoas aparentemente comuns
Habitantes solitários enlouquecem, enlouquecem, eles enlouquecem

O homem vai tremer de manhã cedo, o rapaz pulha vai levar um abanão
Vais receber a manhã com uma chamada da ambulância, o sol por-se-á com o primeiro tiro
E de manhã vais arrancar os cabelos do teu próprio rabo
Lançar saliva para todos os lados, dizer merdas absurdas
Por estupidez ou borracheira, mas não será tudo igual: a quem, porquê e quando

E os teus inimigos olharão para ti, e de repente todos sentirão vergonha por todos
O pecado original, o frenesim da porrada, para alguns a vida é uma moca total
Esticaram-se para cima, prostraram-se de uma vez, e restou apenas pisar-esmagar
Não apetece viver, há medo de morrer, e então o que fazer agora?

Resta esperar, resta esperar
Pela bonança à beira-mar, junto a almas lavadas, junto a portas fechadas
Vamos pedir calor ao fogo, à primavera novas canções, canções, canções, canções
E a mulher estéril vai implorar ao céu por filhos

O vislumbre uiva, as neves escureceram
Acordei ao almoço, a melancolia praguejava
Algo aconteceu ou foi um sonho
Ou isto já está predestinado de antemão?

Nasceu uma criança, sumiu um velho
O poço sufocou, a nascente engasgou-se
E ninguém se ri e ninguém se cala
Simplesmente está muito lixado, simplesmente não foste morto
Simplesmente não foste morto, simplesmente tudo continua de novo e de novo
Simplesmente não foste morto, de novo e de novo

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Ciclo do Sofrimento e a Existência Urbana
Não foste morto (Ty ne ubit): O tema central da música é a sobrevivência como um fardo. Ermen Anti sugere que, enquanto houver dor e sofrimento («está muito lixado»), é sinal de que a vida continua, transformando a existência numa repetição cíclica e inevitável.
O Barraco de Nove Andares: Uma descrição crua dos «panel» (edifícios pré-fabricados soviéticos) como prisões verticais onde a solidão leva à loucura, desmistificando a ideia de «pessoas comuns».
Referências Literárias: A expressão «esperar pela bonança à beira-mar» (u morya pogody) e «junto a almas lavadas» (u razbitykh koryt - ref. a Pushkin) aludem à passividade russa e à esperança vã de mudança.
O Entardecer com o Primeiro Tiro: Reflete a violência quotidiana e a insegurança das cidades industriais onde a banda se formou, onde o ciclo do dia é marcado por incidentes médicos ou criminais.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Хреново[khri-NO-va]Lixado / Mal / Uma porcariaAdvérbio coloquial e vulgar para descrever uma situação muito má.
Казённые[ka-ZYON-ny-ye]Burocráticos / OficiaisAdjetivo que refere algo frio, do Estado, sem alma.
Бараке[ba-RA-kye]Barraco / Alojamento precárioUsado aqui metaforicamente para descrever os edifícios de apartamentos.
Несусветную[ni-su-SVYET-nu-yu]Absurda / InimaginávelUsado para descrever disparates ou mentiras que não fazem sentido no mundo real.
Сдуру[SDU-ru]Por estupidez / Por toliceAdvérbio que indica uma ação feita sem pensar ou por falta de inteligência momentânea.
Мордобойный[mar-da-BOY-nyy]De porrada / De pancadariaAdjetivo coloquial para descrever algo violento, focado em bater na cara (morda).

Parte 2: Conjunções Concessivas e Condicionais (Пусть, Если)
A letra utiliza o subjuntivo/imperativo de concessão Пусть (Que/Deixe que):
Пусть кто-то смеётся (Que alguém se ria) - indica indiferença perante a ação de outros.
• A estrutura Если... значит... (Se... então...) estabelece a lógica niilista do autor: a dor é a prova da vida.

Parte 3: Verbos de Mudança de Estado e Intensidade (Затрясёт, Тряхнёт)
O uso de prefixos como за- e -ну- (em тряхнёт) indica o início súbito ou uma ação única e forte:
Затрясёт (começará a tremer) - futuro que indica o início de um estado físico (ressaca ou medo).
Тряхнёт (dará um abanão) - indica uma ação momentânea e violenta.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что означает состояние «хреново» согласно песне?

O que significa o estado «lixado» segundo a canção?

Faz a correspondência entre os objetos e os seus desejos/estados:

Russo:
Гвоздь
Батарея
Зерно
Português:
Procura a madeira
Anseia pela moenda
Queima com calor morto

Где живут «с виду обычные люди»?

Onde vivem as «pessoas aparentemente comuns»?