Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Как внутри меня гранатой разорвался апрель
И осколками наружу разлетелась весна
Как последними телами завалили проём
Как предательски смеялся неприступный Вавилон
Как горели, а после потухали сердца
Как стихи превращались в тишину и слова
Как один из немногих, не вытерпев, плюнул во все
И, купив билет на последний трамвай, он уехал и не вернулся
[Припев]
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
[Куплет 2]
Если верить началу, значит близок конец
Если все это правда, что ж, тогда нам пиздец
И срываются глотки, рвутся вены, глаза
И судьба наступает на пятки - бегство из детства и в никуда
[Припев]
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
[Куплет 3]
И останутся птицы в небе над головой
Будут милые дети, будет свет и покой
Hа планете счастливой не осталось следа
От того, что когда-то потели, долбили, топтали ты или я
[Припев]
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
Как внутри меня гранатой разорвался апрель
И осколками наружу разлетелась весна
Как последними телами завалили проём
Как предательски смеялся неприступный Вавилон
Как горели, а после потухали сердца
Как стихи превращались в тишину и слова
Как один из немногих, не вытерпев, плюнул во все
И, купив билет на последний трамвай, он уехал и не вернулся
[Припев]
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
[Куплет 2]
Если верить началу, значит близок конец
Если все это правда, что ж, тогда нам пиздец
И срываются глотки, рвутся вены, глаза
И судьба наступает на пятки - бегство из детства и в никуда
[Припев]
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
[Куплет 3]
И останутся птицы в небе над головой
Будут милые дети, будет свет и покой
Hа планете счастливой не осталось следа
От того, что когда-то потели, долбили, топтали ты или я
[Припев]
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
О-о-о
Hечего терять
Tradução em Português
[Verso 1]
Como abril explodiu dentro de mim como uma granada
E a primavera se espalhou para fora em estilhaços
Como obstruíram a passagem com os últimos corpos
Como ria traisçoeiramente a inacessível Babilónia
Como ardiam e depois se apagavam os corações
Como os versos se transformavam em silêncio e palavras
Como um dos poucos, sem aguentar, cuspiu em tudo
E, comprando um bilhete para o último elétrico, partiu e não voltou
[Refrão]
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
[Verso 2]
Se acreditamos no início, então o fim está próximo
Se tudo isto é verdade, bem, então estamos lixados
E as gargantas desgarram-se, rebentam veias e olhos
E o destino pisa-nos os calcanhares - fuga da infância para lugar nenhum
[Refrão]
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
[Verso 3]
E as aves permanecerão no céu acima da cabeça
Haverá crianças queridas, haverá luz e paz
Na feliz planeta não restou nem rasto
Daquilo que outrora suaram, bateram e pisaram tu ou eu
[Refrão]
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Como abril explodiu dentro de mim como uma granada
E a primavera se espalhou para fora em estilhaços
Como obstruíram a passagem com os últimos corpos
Como ria traisçoeiramente a inacessível Babilónia
Como ardiam e depois se apagavam os corações
Como os versos se transformavam em silêncio e palavras
Como um dos poucos, sem aguentar, cuspiu em tudo
E, comprando um bilhete para o último elétrico, partiu e não voltou
[Refrão]
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
[Verso 2]
Se acreditamos no início, então o fim está próximo
Se tudo isto é verdade, bem, então estamos lixados
E as gargantas desgarram-se, rebentam veias e olhos
E o destino pisa-nos os calcanhares - fuga da infância para lugar nenhum
[Refrão]
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
[Verso 3]
E as aves permanecerão no céu acima da cabeça
Haverá crianças queridas, haverá luz e paz
Na feliz planeta não restou nem rasto
Daquilo que outrora suaram, bateram e pisaram tu ou eu
[Refrão]
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
Oh-oh-oh
Nada a perder
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Apocalipse Íntimo e a Babilónia Moderna
• Abril como Granada: A imagem de abril (o mês da primavera e da renovação) a explodir como uma granada simboliza o trauma e a destruição das esperanças num contexto de guerra ou colapso social.
• Babilónia: Referência bíblica e rastafári à Babilónia como símbolo de um sistema opressor, corrupto e arrogante que ri perante a desgraça humana.
• O Último Elétrico: Uma metáfora comum no rock russo para a partida final ou o exílio sem retorno, representando a desistência total de lutar contra o meio envolvente.
• Fuga da Infância: O autor descreve a entrada na idade adulta ou na realidade crua como um «destino que pisa os calcanhares», forçando uma fuga desesperada «para lugar nenhum».
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Гранатой | [gra-NA-tay] | Granada | Caso Instrumental de 'Granata', usado para indicar o meio da explosão. |
| Проём | [pra-YOM] | Passagem / Vão | Espaço aberto numa parede ou estrutura, aqui obstruído tragicamente. |
| Плюнул | [PLYU-nul] | Cuspiu | Sentido figurado de desprezar ou desistir de algo por completo. |
| На пятки | [na PYAT-ki] | Nos calcanhares | Expressão 'nastupat' na pyatki' que significa perseguir de muito perto. |
| Следа | [sli-DA] | Rasto / Vestígio | Caso Genitivo de 'sled', usado após negação para indicar que nada restou. |
| Потели | [pa-TYE-li] | Suaram / Esforçaram-se | Verbo no passado plural, indicando o esforço físico ou o sofrimento do passado. |
Parte 2: Condicionais e Fatalismo (Если... значит...)
A letra utiliza a estrutura condicional Если... значит... (Se... então significa que...) no segundo verso.• Если верить началу, значит близок конец (Se acreditamos no início, então o fim está próximo).
• Esta construção reforça a visão determinista de que todos os processos sociais ou pessoais levam inevitavelmente à destruição.
Parte 3: O Uso do Caso Genitivo com Negação (Нечего)
O título e o refrão utilizam o pronome negativo Нечего.• Нечего терять (Nada a perder). Em russo, 'nechego' seguido de um infinitivo indica a inexistência de um objeto ou motivo para realizar a ação.
• Gramaticalmente, exige o infinitivo e o sujeito (se houver) no Caso Dativo (ex: 'нам нечего терять').
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Как апрель разорвался внутри героя?
Como é que abril explodiu dentro do herói?
Faz a correspondência entre os elementos e o seu destino na letra:
Russo:
Весна
Стихи
Сердца
Português:
Silêncio e palavras
Espalhou-se em estilhaços
Apagaram-se
На чём уехал один из немногих?
Em que partiu um dos poucos?
🎵 Outras Músicas de "Пластилин"
1
Западло и Не Так
Zapadlo i Ne Tak
Lixado e Errado
2
Хлорированный Запах Общежитий
Khlorirovannyy Zapakh Obshchezhitiy
Cheiro Clorado de Dormitórios
3
Весело
Veselo
Divertido
6
Пятый Микрорайон
Pyatyy Mikrorayon
Quinto Microbairro
7
Колесо Истории
Koleso Istorii
A Roda da História
8
Опилки
Opilki
Serradura
9
Снова и Снова
Snova i Snova
De Novo e De Novo
10
Буду Жить
Budu Zhit
Vou Viver
11
Лимоновский блюз
Limonovskiy Blyuz
Blues Limonoviano
