Anterior Próxima
← Voltar para АдаптацияАдаптация

Зима Будет Долгой

Zima Budet Dolgoy

O Inverno Será Longo

Álbum: Оруэлл
Compositor: Ermen Anti
Letrista: Ermen Anti
Arranjador:

Letra em Russo

[Куплет 1]
Зима будет долгой, философы и прокуроры
Хлебом и водкой, молитвы и приговоры
Колючие стены, я стану подводной лодкой
Мне будет не просто стать со-собой

Горят города, пылают станицы
Мир сходит с ума, люди как птицы
Все по местам, задраить люки и двери
Это плавится лёд, люди как звери

[Припев]
Они не посмеют взорвать моё небо
И этот асфальт - он хранит в себе память следов
Я всё понимаю - сегодня их время
Но завтра утром я проснусь и всё начну вновь

[Куплет 2]
Зима будет долгой, смыкают ряды колонны
Спортивная форма, родные микрорайоны
Я буду жить здесь, несмотря на протесты
Энергия мест, где прошло моё детство

В шумных головах сквозняки и приказы
Тревожные сны офицеров запаса
Я тоже хотел стать частью Вселенной
Коррозия тел, разбитые нервы

[Припев]
Они не посмеют взорвать моё небо
И этот асфальт - он хранит в себе память следов
Я всё понимаю - сегодня их время
Но завтра утром я проснусь и всё начну вновь

[Бридж]
Я всё начну вновь
Я всё начну вновь
Я всё начну вновь
Я всё начну вновь

[Аутро]
Зима будет долгой, философы и прокуроры
Зима будет долгой, молитвы и приговоры
Зима будет долгой, я стану подводной лодкой
Зима будет долгой...

Tradução em Português

[Verso 1]
O inverno será longo, filósofos e procuradores
Com pão e vodka, orações e sentenças
Muralhas espinhosas, tornar-me-ei um submarino
Não será fácil para mim tornar-me eu próprio

Cidades ardem, aldeias flamejam
O mundo enlouquece, pessoas como pássaros
Todos aos seus lugares, fechem as escotilhas e portas
Isto é o gelo a derreter, pessoas como feras

[Refrão]
Eles não se atreverão a explodir o meu céu
E este asfalto - ele guarda em si a memória das pegadas
Eu compreendo tudo - hoje é o tempo deles
Mas amanhã de manhã acordarei e começarei tudo de novo

[Verso 2]
O inverno será longo, as colunas cerram fileiras
Fatos de treino, os bairros nativos
Eu viverei aqui, apesar dos protestos
A energia dos lugares onde passou a minha infância

Nas cabeças ruidosas, correntes de ar e ordens
Sonhos ansiosos de oficiais na reserva
Eu também quis ser parte do Universo
Corrosão de corpos, nervos despedaçados

[Refrão]
Eles não se atreverão a explodir o meu céu
E este asfalto - ele guarda em si a memória das pegadas
Eu compreendo tudo - hoje é o tempo deles
Mas amanhã de manhã acordarei e começarei tudo de novo

[Ponte]
Eu começarei tudo de novo
Eu começarei tudo de novo
Eu começarei tudo de novo
Eu começarei tudo de novo

[Outro]
O inverno será longo, filósofos e procuradores
O inverno será longo, orações e sentenças
O inverno será longo, tornar-me-ei um submarino
O inverno será longo...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Resistência Interior e a Estética da Sobrevivência
Inverno como Metáfora Política: No rock russo, o inverno simboliza frequentemente períodos de estagnação, repressão ou regimes autoritários. Dizer que o «inverno será longo» é uma previsão pessimista sobre a duração do sistema atual.

O Submarino: A imagem de se tornar um submarino («подводная лодка») remete para a tática de «imigração interna» ou isolamento deliberado. Quando o mundo exterior se torna insuportável, o indivíduo submerge para preservar a sua integridade.

Estética dos Bairros (Микрорайоны): Ermen Anti reafirma a sua ligação às periferias industriais e bairros dormitórios. A menção à «escola de treino» (fatos de treino) evoca a cultura visual das classes trabalhadoras e das margens urbanas do Cazaquistão e da Rússia.

Oficiais na Reserva: Reflete a militarização da mentalidade e a ansiedade de uma sociedade que vive sob a ameaça constante de mobilização ou conflito, onde até o sono é perturbado por ordens e correntes de ar ideológicas.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Прокуроры[Pra-ku-RO-ry]Procuradores / PromotoresRepresentantes da acusação legal; aqui simbolizam o sistema punitivo.
Приговоры[Pri-ga-VO-ry]Sentenças / VeredictosDecisões judiciais finais; rima com 'procuradores' reforçando o tema da repressão.
Задраить[Za-DRA-it']Fechar hermeticamente (escotilhas)Termo náutico usado para fechar portas e janelas de barcos ou submarinos contra a água.
Сквозняки[Skvaz-nya-KI]Correntes de ar / AragensUsado metaforicamente para ideias vazias ou instabilidade dentro da cabeça.
Коррозия[Kar-RO-zi-ya]CorrosãoDesgaste gradual; aqui aplicado aos corpos humanos sob pressão social.
Посмеют[Pas-MYE-yut]Atrever-se-ãoVerbo no futuro que indica um desafio ou uma proibição moral contra o inimigo.

Parte 2: Verbos de Movimento e o Prefixo «За-»
O verbo Задраить utiliza o prefixo за-, que em muitos verbos de ação física indica fechar, cobrir ou completar uma vedação.
Задраить люки (Fechar as escotilhas): Indica uma preparação para o isolamento ou para enfrentar uma tempestade.

Parte 3: O Futuro com o Verbo «Стать»
O autor usa o futuro do verbo стать (tornar-se) para expressar transformação ou destino.
Я стану подводной лодкой (Tornar-me-ei um submarino).
• O verbo стать exige o Caso Instrumental para o substantivo que indica o que o sujeito se tornará (подводной лодкой).
• Da mesma forma, «Не просто стать со-собой» utiliza o reflexivo no instrumental.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кем собирается стать герой песни?

O que é que o herói da música pretende tornar-se?

Faz a correspondência entre os pares de conceitos da letra:

Russo:
Хлеб
Люди как птицы
Молитвы
Português:
Водка
Приговоры
Люди как звери

Что хранит в себе память следов?

O que é que guarda em si a memória das pegadas?