Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Как убивали, так и будут убивать
Как запрещали, так и будут запрещать
Как сажали и ссылали, так и будут сажать
Как ломали и топтали, так и будут впредь
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
[Куплет 2]
Кто знает прецеденты, чтобы не было репрессий
Ни разу не бывало, чтоб не правил террор
История не знает, чтоб хоть раз была свобода
История не знает, чтобы не было фашизма
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
[Куплет 3]
Сладкие конфеты минутных послаблений
Нейтрализуют горечь несбывшихся надежд
Костяшками пальцев постучи по деревяшке
Уж если кто смеётся, то от злобы или зависти
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
[Куплет 4]
Всем благим начинаниям итог — ГУЛаг
Всем благим начинаниям итог — конвой
Всем благим начинаниям итог — Дахау
Всем благим начинаниям итог — пиздец!
Так что как убивали, так и будут впредь
Как запрещали, так и будут впредь
Как сажали и ссылали, так и будут впредь
Как сжигали и стреляли, так и будут всегда
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Как убивали, так и будут убивать
Как запрещали, так и будут запрещать
Как сажали и ссылали, так и будут сажать
Как ломали и топтали, так и будут впредь
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
[Куплет 2]
Кто знает прецеденты, чтобы не было репрессий
Ни разу не бывало, чтоб не правил террор
История не знает, чтоб хоть раз была свобода
История не знает, чтобы не было фашизма
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
[Куплет 3]
Сладкие конфеты минутных послаблений
Нейтрализуют горечь несбывшихся надежд
Костяшками пальцев постучи по деревяшке
Уж если кто смеётся, то от злобы или зависти
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
[Куплет 4]
Всем благим начинаниям итог — ГУЛаг
Всем благим начинаниям итог — конвой
Всем благим начинаниям итог — Дахау
Всем благим начинаниям итог — пиздец!
Так что как убивали, так и будут впредь
Как запрещали, так и будут впредь
Как сажали и ссылали, так и будут впредь
Как сжигали и стреляли, так и будут всегда
[Припев]
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Ху!
На всей планете мёртвый сезон
Tradução em Português
[Verso 1]
Tal como matavam, assim continuarão a matar
Tal como proibiam, assim continuarão a proibir
Tal como prendiam e exilavam, assim continuarão a prender
Tal como quebravam e pisavam, assim continuarão doravante
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
[Verso 2]
Quem conhece precedentes em que não houvesse repressões
Nem uma única vez aconteceu que o terror não governasse
A história não conhece nenhuma vez em que houvesse liberdade
A história não conhece nenhuma vez em que não houvesse fascismo
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
[Verso 3]
Doces rebuçados de alívios momentâneos
Neutralizam a amargura de esperanças não realizadas
Com os nós dos dedos bate na madeira
Se alguém se ri, é por maldade ou inveja
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
[Verso 4]
O desfecho de todas as boas intenções — GULAG
O desfecho de todas as boas intenções — comboio de prisioneiros
O desfecho de todas as boas intenções — Dachau
O desfecho de todas as boas intenções — fodeu!
Portanto, tal como matavam, assim continuarão doravante
Tal como proibiam, assim continuarão doravante
Tal como prendiam e exilavam, assim continuarão doravante
Tal como queimavam e fuzilavam, assim continuarão sempre
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Tal como matavam, assim continuarão a matar
Tal como proibiam, assim continuarão a proibir
Tal como prendiam e exilavam, assim continuarão a prender
Tal como quebravam e pisavam, assim continuarão doravante
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
[Verso 2]
Quem conhece precedentes em que não houvesse repressões
Nem uma única vez aconteceu que o terror não governasse
A história não conhece nenhuma vez em que houvesse liberdade
A história não conhece nenhuma vez em que não houvesse fascismo
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
[Verso 3]
Doces rebuçados de alívios momentâneos
Neutralizam a amargura de esperanças não realizadas
Com os nós dos dedos bate na madeira
Se alguém se ri, é por maldade ou inveja
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
[Verso 4]
O desfecho de todas as boas intenções — GULAG
O desfecho de todas as boas intenções — comboio de prisioneiros
O desfecho de todas as boas intenções — Dachau
O desfecho de todas as boas intenções — fodeu!
Portanto, tal como matavam, assim continuarão doravante
Tal como proibiam, assim continuarão doravante
Tal como prendiam e exilavam, assim continuarão doravante
Tal como queimavam e fuzilavam, assim continuarão sempre
[Refrão]
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
Hu!
Em todo o planeta é época morta
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Ciclo Infinito da Violência e a Herança de Letov
• Mёrtvyy Sezon (Época Morta): Embora o título remeta para o baixo turismo, Ermen Anti utiliza-o para descrever uma paralisia ética e social global, onde a violência é a única constante histórica.
• GULAG e Dachau: A canção estabelece um paralelo direto entre o sistema de campos soviético e o campo de concentração nazi, sugerindo que, independentemente da ideologia («boas intenções»), o resultado final dos grandes projetos políticos é invariavelmente o extermínio e o terror.
• Influência do Punk Siberiano: Esta faixa exibe uma sonoridade e uma crueza lírica muito próximas de Grazhdanskaya Oborona. Ermen adota o niilismo de Yegor Letov para afirmar que a «liberdade» é uma ilusão que a história nunca validou.
• Bater na Madeira (Постучи по деревяшке): Uma referência à superstição comum para afastar o azar, sugerindo que, num mundo governado pelo terror, a única defesa que resta ao indivíduo é o misticismo ou o riso amargo nascido da maldade.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Впредь | [Vpryed'] | Doravante / De agora em diante | Advérbio que indica que uma ação continuará a acontecer no futuro. |
| Послаблений | [Pas-lab-LYE-niy] | Alívios / Relaxamentos | Genitivo plural. Refere-se a concessões temporárias de liberdade dadas pelo poder. |
| Несбывшихся | [Nis-BYV-shikh-sya] | Não realizadas / Frustradas | Particípio passado que descreve esperanças (nadezhd) que não se concretizaram. |
| Костяшками | [Kas-TYASH-ka-mi] | Nós dos dedos | Caso Instrumental plural. Refere-se à parte proeminente das articulações da mão. |
| Конвой | [Kan-VOY] | Escolta / Comboio de prisioneiros | Força armada que guarda prisioneiros durante o transporte. |
| Злобы | [ZLO-by] | Maldade / Raiva / Rancor | Genitivo de 'Zloba'. Indica a fonte negativa de um sentimento ou ação. |
Parte 2: Construções de Continuidade (Как..., так и...)
O primeiro e o último verso utilizam a estrutura correlativa Как [verbo no passado], так и будут [verbo no infinitivo].• Traduz-se como: «Tal como [faziam], assim continuarão a [fazer]».
• É uma forma poderosa de enfatizar a imutabilidade de um processo ao longo do tempo, ligando o passado ao futuro inevitável.
Parte 3: Orações Subitivas com «Чтобы не»
No segundo verso, Ermen usa a conjunção чтобы seguida de negação para expressar a inexistência de exceções na história.• Чтобы не было репрессий (Para que não houvesse repressões).
• Esta estrutura é comum para expressar finalidade ou, neste caso, a impossibilidade de um cenário hipotético onde o terror não exista.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, по мнению автора, нейтрализует горечь надежд?
O que, segundo o autor, neutraliza a amargura das esperanças?
Faz a correspondência entre as ações e o seu destino contínuo:
Russo:
Сажали
Топтали
Ссылали
Português:
Prender / Encarcerar
Exilar / Banir
Pisar / Esmagar
Какой итог у всех благих начинаний в песне?
Qual é o desfecho de todas as boas intenções na música?
🎵 Outras Músicas de "Оруэлл"
1
1984
1984
1984
2
Беспризорные Люди
Besprizornyye Lyudi
Pessoas Desamparadas
3
Искренний Рок
Iskrenniy Rok
Rock Sincero
4
Небо в Огне
Nebo v Ogne
Céu em Chamas
5
Зима Будет Долгой
Zima Budet Dolgoy
O Inverno Será Longo
6
Сбитые Лётчики
Sbityye Lyotchiki
Pilotos Abatidos
8
Бурлаки и Добровольцы
Burlaki i Dobrovoltsy
Burlakis e Voluntários
9
Кончилось Время Стихов
Konchilos Vremya Stikhov
Acabou o Tempo dos Versos
