Anterior
← Voltar para АдаптацияАдаптация

Кончилось Время Стихов

Konchilos Vremya Stikhov

Acabou o Tempo dos Versos

Álbum: Оруэлл
Compositor: Ermen Anti
Letrista: Ermen Anti
Arranjador:

Letra em Russo

[Куплет 1]
Кончилось время стихов
Этой ночью поэты режут вены
Я сдираю защитный покров
Оставляю автографы кровью на стенах
Не понимаю и не хочу понимать настоящее
Ты готов убивать за свободу — я выбираю счастье

Не контролирую время. Не забываю о главном
Пена накроет берег. Верю — всё не напрасно
Жить в катакомбах — значит искренне верить в чудо
Мы не могли иначе. Плачет в раю Иуда

[Припев]
Ничего страшного не происходит
Просто мы движемся дальше и нас никто не остановит
Боги смеются с нами. Лёгкая эйфория
Знай — у них на службе вся современная психиатрия

[Куплет 2]
Чувствовать боль перемен
Не говорить о деньгах и погоде
Бегство в спасительный плен
Видишь — зима уже на пороге
Знай своё место и цвет
В дни всенародных гуляний
Сторонники версии "эксперимент"
Рвут друг друга зубами

Мы — отряды Махно. Мы уходим
Нам нечего делать здесь
Мы обжигались тысячу раз
Но всё осталось как есть
Народы верят всему, что им скажут
И готовы за это мстить
Одни танцуют, другие пляшут
Я так хотел бы всё это забыть

[Припев]
Ничего страшного не происходит
Просто мы движемся дальше и нас никто не остановит
Боги смеются с нами. Лёгкая эйфория
Знай — у них на службе вся современная психиатрия

[Аутро]
Кончилось время стихов...
Кончилось время стихов...
Кончилось время стихов...
Кончилось время стихов...

Tradução em Português

[Verso 1]
Acabou o tempo dos versos
Esta noite os poetas cortam os pulsos
Eu arranco o manto protetor
Deixo autógrafos com sangue nas paredes
Não entendo e não quero entender o presente
Tu estás pronto para matar pela liberdade — eu escolho a felicidade

Não controlo o tempo. Não me esqueço do principal
A espuma cobrirá a margem. Acredito — nada é em vão
Viver em catacumbas — significa acreditar sinceramente num milagre
Não podíamos fazer de outra forma. Judas chora no paraíso

[Refrão]
Não está a acontecer nada de terrível
Apenas seguimos em frente e ninguém nos vai parar
Os deuses riem connosco. Leve euforia
Fica a saber — eles têm ao seu serviço toda a psiquiatria moderna

[Verso 2]
Sentir a dor das mudanças
Não falar de dinheiro nem do tempo
Fuga para um cativeiro salvador
Vês — o inverno já está à porta
Sabe o teu lugar e a tua cor
Em dias de festas populares
Os defensores da versão "experiência"
Rasgam-se uns aos outros com os dentes

Somos — os destacamentos de Makhno. Nós partimos
Não temos nada a fazer aqui
Queimámo-nos mil vezes
Mas tudo ficou como está
Os povos acreditam em tudo o que lhes dizem
E estão prontos para se vingar por isso
Uns dançam, outros bailam
Eu gostaria tanto de esquecer tudo isto

[Refrão]
Não está a acontecer nada de terrível
Apenas seguimos em frente e ninguém nos vai parar
Os deuses riem connosco. Leve euforia
Fica a saber — eles têm ao seu serviço toda a psiquiatria moderna

[Outro]
Acabou o tempo dos versos...
Acabou o tempo dos versos...
Acabou o tempo dos versos...
Acabou o tempo dos versos...

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Fim do Lirismo e a Resistência Anarquista
Konchilos Vremya Stikhov (Acabou o Tempo dos Versos): Uma declaração de que a era da contemplação poética terminou, dando lugar a uma realidade brutal onde a arte deve ser escrita com sangue. Reflete a transição da banda para um som mais cru e direto.

Destacamentos de Makhno (Отряды Махно): Referência a Nestor Makhno, líder anarquista ucraniano que combateu durante a Guerra Civil Russa. Ermen Anti identifica-se com o espírito de autonomia e rejeição de qualquer autoridade estatal, escolhendo «partir» em vez de se submeter.

Psiquiatria Moderna: Alusão ao uso histórico da psiquiatria como ferramenta de repressão política na URSS (psiquiatria punitiva). O autor sugere que o controlo mental e a patologização da dissidência continuam a ser armas do sistema.

Judas no Paraíso: Uma imagem subversiva que sugere que, num mundo de valores invertidos, até a traição e o arrependimento ganham novos significados teológicos. Simboliza o destino trágico de quem tentou «fazer de outra forma».

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Покров[Pa-KROF]Manto / Cobertura / VéuCamada protetora ou ocultadora que o autor decide arrancar.
Напрасно[Na-PRAS-na]Em vão / InutilmenteAdvérbio que expressa a falta de propósito ou resultado.
Катакомбах[Ka-ta-KOM-bakh]CatacumbasSímbolo do underground e da resistência oculta ou religiosa.
Гуляний[Gu-LYA-niy]Festas populares / FoliasGenitivo plural de 'gulyaniye', celebrações de massas muitas vezes incentivadas pelo Estado.
Мстить[Mstit']Vingar-seVerbo no infinitivo que descreve a reação cega das multidões manipuladas.
Эйфория[Ey-fa-RI-ya]EuforiaEstado de alegria intensa, aqui descrito como 'leve' e possivelmente artificial.

Parte 2: Verbos de Emoção e Atitude
O autor usa Не хочу понимать (Não quero entender) e Не понимаю (Não entendo).
• O verbo хотеть (querer) seguido de infinitivo é a base para expressar vontade ou recusa.
• A negação не antes do verbo principal é fundamental para a expressão de dissidência na letra.

Parte 3: O Futuro com «Наступит» e «Накроет»
Пена накроет берег (A espuma cobrirá a margem): O verbo накрыть (cobrir) no futuro perfectivo indica uma ação completa e inevitável.
• A construção всё осталось как есть (tudo ficou como está) usa o passado perfectivo para enfatizar a estagnação histórica apesar das tentativas de mudança.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что выбирает герой вместо готовности убивать за свободу?

O que o herói escolhe em vez da prontidão para matar pela liberdade?

Faz a correspondência entre os personagens e os seus estados:

Russo:
Поэты
Иуда
Боги
Português:
Cortam os pulsos
Chora no paraíso
Riem connosco

Кто находится на службе у богов согласно припеву?

Quem está ao serviço dos deuses segundo o refrão?