Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Кажется, мир окончательно спятил, мне не угнаться за ним
Вера в царя и Иосифа Сталина - этот характер неистребим
Эта работа невыносима, ты ненавидишь её и себя
Альтернативная благотворительность вытянет соки и выжжет дотла
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
[Куплет 2]
Вечности нет, нам досталась ответственность тупо терпеть до конца
Перебиваться по понедельникам, по выходным проверять тормоза
Рвать на себе одежду и волосы, перемещаться и переезжать
Сопротивляться по мере возможности, не попадаться и не привыкать
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-to далеко
Где-то далеко
[Куплет 3]
В прошлом году нас косило рядами - поствисокосный синдром
Ритм, способный вызвать цунами, текст, способный поднять на погром
Что нам дала деревянная искренность? Раны зажили, забылись слова
Юность выпала на девяностые, гранж как пролог, эпилогом - Чечня
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Кажется, мир окончательно спятил, мне не угнаться за ним
Вера в царя и Иосифа Сталина - этот характер неистребим
Эта история невыносима, ты ненавидишь её и себя
Частная собственность и одиночество вытянут соки и выжжет дотла
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Кажется, мир окончательно спятил, мне не угнаться за ним
Вера в царя и Иосифа Сталина - этот характер неистребим
Эта работа невыносима, ты ненавидишь её и себя
Альтернативная благотворительность вытянет соки и выжжет дотла
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
[Куплет 2]
Вечности нет, нам досталась ответственность тупо терпеть до конца
Перебиваться по понедельникам, по выходным проверять тормоза
Рвать на себе одежду и волосы, перемещаться и переезжать
Сопротивляться по мере возможности, не попадаться и не привыкать
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-to далеко
Где-то далеко
[Куплет 3]
В прошлом году нас косило рядами - поствисокосный синдром
Ритм, способный вызвать цунами, текст, способный поднять на погром
Что нам дала деревянная искренность? Раны зажили, забылись слова
Юность выпала на девяностые, гранж как пролог, эпилогом - Чечня
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Кажется, мир окончательно спятил, мне не угнаться за ним
Вера в царя и Иосифа Сталина - этот характер неистребим
Эта история невыносима, ты ненавидишь её и себя
Частная собственность и одиночество вытянут соки и выжжет дотла
[Припев]
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Где-то далеко
Tradução em Português
[Verso 1]
Parece que o mundo enlouqueceu de vez, não consigo acompanhá-lo
A fé no czar e em Joseph Stalin - este caráter é indestrutível
Este trabalho é insuportável, odeias-no e a ti próprio
A caridade alternativa vai sugar-te as forças e queimar-te até às cinzas
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
[Verso 2]
A eternidade não existe, coube-nos a responsabilidade de aguentar estupidamente até ao fim
Ir sobrevivendo às segundas-feiras, aos fins de semana verificar os travões
Rasgar as próprias roupas e cabelos, deslocar-se e mudar-se
Resistir conforme as possibilidades, não se deixar apanhar e não se habituar
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
[Verso 3]
No ano passado fomos ceifados às fileiras - síndrome pós-bissexto
Um ritmo capaz de causar um tsunami, um texto capaz de incitar um motim
O que nos deu a sinceridade de madeira? As feridas sararam, as palavras esqueceram-se
A juventude calhou nos anos noventa, o grunge como prólogo, como epílogo - a Chechénia
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Parece que o mundo enlouqueceu de vez, não consigo acompanhá-lo
A fé no czar e em Joseph Stalin - este caráter é indestrutível
Esta história é insuportável, odeias-no e a ti próprio
A propriedade privada e a solidão vão sugar-te as forças e queimar-te até às cinzas
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Parece que o mundo enlouqueceu de vez, não consigo acompanhá-lo
A fé no czar e em Joseph Stalin - este caráter é indestrutível
Este trabalho é insuportável, odeias-no e a ti próprio
A caridade alternativa vai sugar-te as forças e queimar-te até às cinzas
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
[Verso 2]
A eternidade não existe, coube-nos a responsabilidade de aguentar estupidamente até ao fim
Ir sobrevivendo às segundas-feiras, aos fins de semana verificar os travões
Rasgar as próprias roupas e cabelos, deslocar-se e mudar-se
Resistir conforme as possibilidades, não se deixar apanhar e não se habituar
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
[Verso 3]
No ano passado fomos ceifados às fileiras - síndrome pós-bissexto
Um ritmo capaz de causar um tsunami, um texto capaz de incitar um motim
O que nos deu a sinceridade de madeira? As feridas sararam, as palavras esqueceram-se
A juventude calhou nos anos noventa, o grunge como prólogo, como epílogo - a Chechénia
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Parece que o mundo enlouqueceu de vez, não consigo acompanhá-lo
A fé no czar e em Joseph Stalin - este caráter é indestrutível
Esta história é insuportável, odeias-no e a ti próprio
A propriedade privada e a solidão vão sugar-te as forças e queimar-te até às cinzas
[Refrão]
Algures longe
Algures longe
Algures longe
Algures longe
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Determinismo Histórico e a Geração de 90
• Czar e Stalin: Ermen Anti aponta para o arquétipo do caráter russo que procura sempre uma figura de autoridade forte, independentemente da ideologia (monarquia ou comunismo), descrevendo-o como «indestrutível».
• Anos 90, Grunge e Chechénia: A letra resume a biografia de uma geração que cresceu no caos pós-soviético. O «grunge» representa a influência cultural ocidental niilista, enquanto a «Chechénia» simboliza o trauma real da guerra que marcou o fim da juventude dessa década.
• Propriedade Privada e Solidão: Na conclusão, o autor substitui «caridade alternativa» por «propriedade privada», criticando como o capitalismo individualista isola o ser humano e «suga as forças» tanto quanto o sistema anterior.
• Resistência Ativa: O segundo verso funciona como um manual de sobrevivência punk: «não se deixar apanhar e não se habituar», apelando à manutenção de uma consciência alerta contra a inércia do sofrimento.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Спятил | [SPYA-til] | Enlouqueceu / Ficou maluco | Verbo coloquial para descrever alguém que perdeu a razão. |
| Неистребим | [ni-is-tri-BIM] | Indestrutível / Inerradicável | Algo que não pode ser destruído ou eliminado, usado aqui para descrever o caráter nacional. |
| Дотла | [dat-LA] | Até às cinzas / Completamente | Advérbio que indica a destruição total pelo fogo ou exaustão. |
| Перебиваться | [pi-ri-bi-VAT-sya] | Ir sobrevivendo / Ir remediando | Verbo que descreve viver com dificuldades, sem recursos estáveis. |
| Погром | [pa-GROM] | Motim / Devastação | Historicamente refere-se a ataques violentos, aqui usado como potencial de revolta de um texto. |
| Окончательно | [a-kan-CHA-til-na] | Definitivamente / De vez | Advérbio que indica a conclusão ou estado final de algo. |
Parte 2: Verbos de Movimento e Prefixos de Repetição
O segundo verso é rico em verbos com o prefixo пере-, que em russo pode indicar repetição, mudança de lugar ou excesso:• Перемещаться (deslocar-se) e переезжать (mudar-se/atravessar). Estes verbos reforçam a ideia de instabilidade e nomadismo forçado como forma de resistência.
Parte 3: O Uso do Dativo para Capacidade e Fatalidade
Na frase «нам досталась ответственность» (coube-nos a responsabilidade), o pronome нам (nós) está no Caso Dativo.• Em russo, quando algo acontece por destino ou atribuição externa, a pessoa que recebe essa fatalidade é colocada no Dativo.
• Da mesma forma, em «мне не угнаться» (não consigo acompanhar/alcançar), o Dativo мне expressa a impossibilidade subjetiva de realizar a ação.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
На какие годы выпала юность героя?
Em que anos calhou a juventude do herói?
Faz a correspondência entre as etapas literárias da vida mencionadas:
Russo:
Гранж
Чечня
Юность
Português:
Prólogo
Epílogo
Anos 90
Что, согласно тексту, неистребимо в характере?
O que, segundo o texto, é indestrutível no caráter?
🎵 Outras Músicas de "No Pasaran!"
1
Дождь Над Бензоколонкой
Dozhd Nad Benzokolonkoy
Chuva Sobre a Bomba de Gasolina
2
Любовь и Каннибализм
Lyubov i Kannibalizm
Amor e Canibalismo
3
Остановите Войну!
Ostanovite Voynu!
Parem a Guerra!
5
Железнодорожная
Zheleznodorozhnaya
Ferroviária
6
Как Разгоняется Мир
Kak Razgonyayetsya Mir
Como o Mundo Acelera
7
Straight Edge
Straight Edge
Straight Edge
8
Джейн Доу
Jane Doe
Jane Doe
9
Тысячелетие
Tysyacheletiye
Milénio
10
Голоса и Огни
Golosa i Ogni
Vozes e Luzes
