Anterior Próxima
Letra em Russo
По просторам необъятной отчизны
По казённым коридорам Совдепа
Словно раненная выстрелом птица
Словно загнанная меж рёбер спица
Небеса будут помнить, небеса будут знать
За что погибла в чистом поле благородная рать
И кто-то всё-таки остался, он пытается встать
Я ненавижу партизанские будни
С восходом солнца у кого-то продолжается жизнь
Я нарисую её пальцем на замёрзшем стекле Там
За окном - гастроном, а в гастрономе толпа
И стрёмный лозунг про то, что все - братья
Я напеваю под нос беспонтовый куплет
Ведь говорила мне мать, что лучший кент - мёртвый мент
Во всех колодцах вода превратилась в песок
И это значит, опять кто-то вырубил ток
И мне недавно приснился наркотический сон
Про то, что как-то зимою разразился вдруг гром
С окрестных крыш начинала спускаться вода
Однако всем было похуй
И ничего: боль пройдёт, а может, наоборот
Вчерашний друг громко крикнет
"Отойди, не мешай
Ведь жизнь - река, и по ней нужно медленно плыть"
А это самое хуёвое, что с ней может быть
Когда проснёшься средь ночи в холодном поту
Когда вокруг тишина, лишь кто-то плачет в углу
Последний поезд уходит, увозя всех зверей
Я отпустил их на волю
И кто, скажите, за это полюбит меня
Без кола, без двора, без всего, что не я
Когда в кармане дыра, а в башке пустота
А позади ничего, а впереди нихуя
По просторам необъятной отчизны
По казённым коридорам Совдепа
Словно ранненая выстрелом птица
Словно загнанная меж рёбер спица
Словно ранненая выстрелом птица
По казённым коридорам Совдепа
Словно раненная выстрелом птица
Словно загнанная меж рёбер спица
Небеса будут помнить, небеса будут знать
За что погибла в чистом поле благородная рать
И кто-то всё-таки остался, он пытается встать
Я ненавижу партизанские будни
С восходом солнца у кого-то продолжается жизнь
Я нарисую её пальцем на замёрзшем стекле Там
За окном - гастроном, а в гастрономе толпа
И стрёмный лозунг про то, что все - братья
Я напеваю под нос беспонтовый куплет
Ведь говорила мне мать, что лучший кент - мёртвый мент
Во всех колодцах вода превратилась в песок
И это значит, опять кто-то вырубил ток
И мне недавно приснился наркотический сон
Про то, что как-то зимою разразился вдруг гром
С окрестных крыш начинала спускаться вода
Однако всем было похуй
И ничего: боль пройдёт, а может, наоборот
Вчерашний друг громко крикнет
"Отойди, не мешай
Ведь жизнь - река, и по ней нужно медленно плыть"
А это самое хуёвое, что с ней может быть
Когда проснёшься средь ночи в холодном поту
Когда вокруг тишина, лишь кто-то плачет в углу
Последний поезд уходит, увозя всех зверей
Я отпустил их на волю
И кто, скажите, за это полюбит меня
Без кола, без двора, без всего, что не я
Когда в кармане дыра, а в башке пустота
А позади ничего, а впереди нихуя
По просторам необъятной отчизны
По казённым коридорам Совдепа
Словно ранненая выстрелом птица
Словно загнанная меж рёбер спица
Словно ранненая выстрелом птица
Tradução em Português
[Verso 1]
Pelas extensões da pátria imensa
Pelos corredores oficiais do Sovdep
Como um pássaro ferido por um tiro
Como uma agulha espetada entre as costelas
Os céus lembrarão, os céus saberão
Por que morreu no campo aberto a nobre hoste
E alguém, no entanto, restou, ele tenta levantar-se
Eu odeio o quotidiano guerrilheiro
[Verso 2]
Com o nascer do sol, para alguém a vida continua
Eu vou desenhá-la com o dedo no vidro gelado ali
Lá fora — a mercearia, e na mercearia a multidão
E um slogan manhoso sobre todos serem irmãos
Cantarolo baixinho um verso fuleiro
Pois a minha mãe dizia-me que o melhor bófia é o bófia morto
Em todos os poços a água transformou-se em areia
E isso significa que, outra vez, alguém cortou a luz
[Verso 3]
E há pouco tive um sonho narcótico
Sobre como um dia, no inverno, desabou de repente um trovão
Dos telhados vizinhos a água começava a descer
Contudo, todos estavam-se a cagar
E nada: a dor passará, ou talvez o contrário
O amigo de ontem gritará bem alto
"Afasta-te, não estorves
Pois a vida é um rio, e nele é preciso nadar devagar"
E isso é a pior coisa que lhe pode acontecer
[Verso 4]
Quando acordares a meio da noite em suor frio
Quando à volta houver silêncio, apenas alguém chora no canto
O último comboio parte, levando todos os bichos
Eu soltei-os para a liberdade
E quem, digam-me, me amará por isso
Sem eira nem beira, sem nada que não seja eu
Quando no bolso há um buraco, e na cabeça o vazio
E atrás nada, e à frente nem um caralho
[Verso 5]
Pelas extensões da pátria imensa
Pelos corredores oficiais do Sovdep
Como um pássaro ferido por um tiro
Como uma agulha espetada entre as costelas
Como um pássaro ferido por um tiro
Pelas extensões da pátria imensa
Pelos corredores oficiais do Sovdep
Como um pássaro ferido por um tiro
Como uma agulha espetada entre as costelas
Os céus lembrarão, os céus saberão
Por que morreu no campo aberto a nobre hoste
E alguém, no entanto, restou, ele tenta levantar-se
Eu odeio o quotidiano guerrilheiro
[Verso 2]
Com o nascer do sol, para alguém a vida continua
Eu vou desenhá-la com o dedo no vidro gelado ali
Lá fora — a mercearia, e na mercearia a multidão
E um slogan manhoso sobre todos serem irmãos
Cantarolo baixinho um verso fuleiro
Pois a minha mãe dizia-me que o melhor bófia é o bófia morto
Em todos os poços a água transformou-se em areia
E isso significa que, outra vez, alguém cortou a luz
[Verso 3]
E há pouco tive um sonho narcótico
Sobre como um dia, no inverno, desabou de repente um trovão
Dos telhados vizinhos a água começava a descer
Contudo, todos estavam-se a cagar
E nada: a dor passará, ou talvez o contrário
O amigo de ontem gritará bem alto
"Afasta-te, não estorves
Pois a vida é um rio, e nele é preciso nadar devagar"
E isso é a pior coisa que lhe pode acontecer
[Verso 4]
Quando acordares a meio da noite em suor frio
Quando à volta houver silêncio, apenas alguém chora no canto
O último comboio parte, levando todos os bichos
Eu soltei-os para a liberdade
E quem, digam-me, me amará por isso
Sem eira nem beira, sem nada que não seja eu
Quando no bolso há um buraco, e na cabeça o vazio
E atrás nada, e à frente nem um caralho
[Verso 5]
Pelas extensões da pátria imensa
Pelos corredores oficiais do Sovdep
Como um pássaro ferido por um tiro
Como uma agulha espetada entre as costelas
Como um pássaro ferido por um tiro
💡 Interpretação e Contexto Cultural
A Agonia do Sovdep e o Isolamento do Rebelde
• Sovdep (Совдеп): Abreviação soviética para 'Conselho de Deputados', usada de forma pejorativa pelo underground para descrever o sistema burocrático e cinzento da administração russa/soviética.
• Budni (Будни): Significa 'dias úteis' ou 'quotidiano'. O 'quotidiano guerrilheiro' refere-se à exaustão de viver em constante resistência marginal, onde a luta já não é épica, mas sim uma rotina desgastante de sobrevivência.
• O Slogan dos Irmãos: Ermen ironiza o idealismo socialista de fraternidade universal enquanto observa a multidão num 'gastronom' (mercearia soviética), um símbolo de escassez e alienação.
• A Vida como Rio: A canção critica a passividade burguesa de 'deixar a vida fluir'. Para o punk de Aktobe, nadar devagar no rio da vida é a morte do espírito; o verdadeiro rebelde prefere o suor frio e o vazio absoluto à conformidade.
• Sem eira nem beira (Без кола, без двора): Expressão russa que indica pobreza extrema. O final da música é o culminar do niilismo do álbum: um estado de privação total onde não resta nada além da própria existência despida de posses ou futuro.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Совдеп | [Sav-DYEP] | Sovdep / Sistema Soviético | Termo depreciativo para a burocracia e as instituições de estilo soviético. |
| Спица | [SPI-tsa] | Agulha (de tricotar) / Raio (de roda) | Usado aqui como metáfora para uma dor aguda e penetrante no peito. |
| Беспонтовый | [Bis-pan-TO-vyy] | Fuleiro / Sem graça | Gíria russa para algo de má qualidade, sem estilo ou inútil. |
| Кент | [Kent] | Amigo / 'Brother' | Gíria urbana russa para um amigo próximo ou companheiro. |
| Ток | [Tok] | Corrente (elétrica) / Luz | Significa que a energia foi cortada, símbolo do colapso infraestrutural dos anos 90. |
| Нихуя | [Ni-khu-YA] | Nem um caralho / Absolutamente nada | Expressão vulgar (mat) para indicar vacuidade total ou negação absoluta. |
Parte 2: Verbos de Movimento e Espaço (По просторам)
A letra utiliza a preposição По seguida do Caso Dativo (просторам, коридорам).• Em russo, esta construção indica movimento ao longo de uma superfície ou espaço aberto sem um destino fixo.
• Reflete a sensação de deriva e a vastidão da pátria onde o narrador se sente perdido, como a ave ferida.
Parte 3: O Futuro de Convicção e Consequência (Будут знать)
Ermen utiliza o futuro composto: Небеса будут помнить, небеса будут знать.• Formado por быть (futuro) + Infinitivo.
• Indica uma ação duradoura no futuro. Sugere que, embora os homens esqueçam ou ignorem a tragédia, existe uma memória cósmica ou histórica imparcial que preservará a verdade sobre a 'nobre hoste' caída.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что, по словам матери, является «лучшим кентом»?
O que é, segundo a mãe, o «melhor amigo»?
Faz a correspondência entre as imagens e as suas comparações na letra:
Russo:
Спица
Жизнь
Птица
Português:
Раненная выстрелом
Загнанная меж рёбер
Река
Что осталось у героя впереди в конце песни?
O que restou à frente do herói no final da canção?
🎵 Outras Músicas de "На нелегальном положении"
1
Тамаша
Tamasha
Espetáculo / Maravilha
2
Это ли революция?
Eto li revolyutsiya?
Isto é que é a revolução?
4
Дезертир
Dezertir
Desertor
5
Вальс # 1
Vals # 1
Valsa n.º 1
6
Про Дома...
Pro Doma...
Sobre as Casas...
7
Будущего Нет
Budushchego Nyet
Não há futuro
8
Живой
Zhivoy
Vivo
9
На Нелегальном Положении
Na Nelegalnom Polozhenii
Na Ilegalidade
10
Безысходность
Bezyshodnost
Desespero / Sem Saída
11
Западло и Не Так
Zapadlo i Ne Tak
É Indigno e Não Está Certo
12
Торчок
Torchok
Drogado / Pedrado
13
Отбой
Otboy
Retirada / Cessar-fogo
15
Кругом Одни Пидарасы
Krugom Odni Pidarasy
Cercado por Paneleiros
16
Просрано
Prosrano
Tudo Perdido / Desperdiçado
17
Карантин
Karantin
Quarentena
18
Стрёмные Дни
Stryomnye Dni
Dias Manhosos / Dias Escuros
19
Опять
Opyat
De Novo / Outra Vez
20
Прошлогодний Снег
Proshlogodniy Sneg
Neve do Ano Passado
