Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Я искал на теле родимые пятна
А обнаружил отряд насекомых
Мне не впервой было с ними встречаться
И я их сжал в кулаке навечно
В моих карманах лежат бомбёжки
Их так не любят мои соседи
Когда ко мне постучались рано
Они решили - попался, сука
[Припев]
Это ли революция?
Это ли революция?
Это ли революция?
[Куплет 2]
На площадях митингуют люди
Они так любят любить руками
Воняло небо ведром помойным
И это, в общем, не так уж плохо
Большие речи, пустые звуки
Вспотели лица от перегрузки
Да ну вас на хуй - решили птицы
Собрались в стаи и улетели
[Припев]
Это ли революция?
Это ли революция?
Это ли революция?
[Куплет 3]
На поле битвы лежат останки
Подбитых танков и самолётов
Солдаты всё побросали сразу
Когда узнали, за что воюют
Одни бежали домой к детишкам
Другие вешали генералов
Я озверел от такой перемены
И записался в полк добровольцем
[Припев]
Это ли революция?
Это ли революция?
Это ли революция?
[Аутро]
Я искал на теле родимые пятна
Я искал на теле родимые пятна
Я искал на теле родимые пятна
Я искал на теле родимые пятна
Я искал на теле родимые пятна
А обнаружил отряд насекомых
Мне не впервой было с ними встречаться
И я их сжал в кулаке навечно
В моих карманах лежат бомбёжки
Их так не любят мои соседи
Когда ко мне постучались рано
Они решили - попался, сука
[Припев]
Это ли революция?
Это ли революция?
Это ли революция?
[Куплет 2]
На площадях митингуют люди
Они так любят любить руками
Воняло небо ведром помойным
И это, в общем, не так уж плохо
Большие речи, пустые звуки
Вспотели лица от перегрузки
Да ну вас на хуй - решили птицы
Собрались в стаи и улетели
[Припев]
Это ли революция?
Это ли революция?
Это ли революция?
[Куплет 3]
На поле битвы лежат останки
Подбитых танков и самолётов
Солдаты всё побросали сразу
Когда узнали, за что воюют
Одни бежали домой к детишкам
Другие вешали генералов
Я озверел от такой перемены
И записался в полк добровольцем
[Припев]
Это ли революция?
Это ли революция?
Это ли революция?
[Аутро]
Я искал на теле родимые пятна
Я искал на теле родимые пятна
Я искал на теле родимые пятна
Я искал на теле родимые пятна
Tradução em Português
[Verso 1]
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Mas descobri um destacamento de insetos
Não era a primeira vez que os encontrava
E apertei-os no punho para sempre
Nos meus bolsos jazem bombardeamentos
Os meus vizinhos não gostam nada deles
Quando me bateram à porta cedo
Eles decidiram: «apanhámos-te, cabrão»
[Refrão]
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
[Verso 2]
Nas praças as pessoas manifestam-se
Elas gostam tanto de amar com as mãos
O céu fedia a balde do lixo
E isso, no geral, não era assim tão mau
Grandes discursos, sons vazios
Rostos suaram devido à sobrecarga
«Ah, ide para o caralho» — decidiram os pássaros
Juntaram-se em bandos e voaram para longe
[Refrão]
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
[Verso 3]
No campo de batalha jazem os restos
De tanques e aviões destruídos
Os soldados abandonaram tudo de imediato
Quando souberam por que lutam
Uns fugiram para casa para os filhotes
Outros enforcavam generais
Eu fiquei enfurecido com tal mudança
E alistei-me no regimento como voluntário
[Refrão]
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
[Outro]
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Mas descobri um destacamento de insetos
Não era a primeira vez que os encontrava
E apertei-os no punho para sempre
Nos meus bolsos jazem bombardeamentos
Os meus vizinhos não gostam nada deles
Quando me bateram à porta cedo
Eles decidiram: «apanhámos-te, cabrão»
[Refrão]
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
[Verso 2]
Nas praças as pessoas manifestam-se
Elas gostam tanto de amar com as mãos
O céu fedia a balde do lixo
E isso, no geral, não era assim tão mau
Grandes discursos, sons vazios
Rostos suaram devido à sobrecarga
«Ah, ide para o caralho» — decidiram os pássaros
Juntaram-se em bandos e voaram para longe
[Refrão]
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
[Verso 3]
No campo de batalha jazem os restos
De tanques e aviões destruídos
Os soldados abandonaram tudo de imediato
Quando souberam por que lutam
Uns fugiram para casa para os filhotes
Outros enforcavam generais
Eu fiquei enfurecido com tal mudança
E alistei-me no regimento como voluntário
[Refrão]
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
Isto é que é a revolução?
[Outro]
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Eu procurava no corpo sinais de nascença
Eu procurava no corpo sinais de nascença
💡 Interpretação e Contexto Cultural
O Escepticismo Revolucionário de Ermen Anti
• A Metáfora dos Sinais de Nascença: Procurar «sinais de nascença» (родимые пятна) remete para a busca de uma identidade ou pureza nacional, mas encontrar «insetos» simboliza a descoberta de parasitas sociais ou a podridão interna do sistema.
• Crítica aos Comícios: No segundo verso, Ermen ridiculariza os manifestantes e os «grandes discursos», descrevendo-os como «sons vazios». A frase «amar com as mãos» pode sugerir a violência gratuita ou o oportunismo das massas em tempos de caos.
• O Despertar dos Soldados: O terceiro verso captura o momento do colapso moral do exército, onde o soldado comum percebe que a causa pela qual luta é falsa. O enforcamento de generais simboliza a inversão total da hierarquia durante o colapso soviético.
• A Reação do Indivíduo: Ao contrário da multidão, o protagonista «fica enfurecido» (озверел) e torna-se voluntário, mas num sentido de resistência pessoal e niilista, questionando se o caos que observa é, de facto, a revolução prometida.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Родимые пятна | [Ra-DI-my-ye PYAT-na] | Sinais de nascença | Literalmente sinais na pele; metaforicamente marcas do passado ou identidade. |
| Митингуют | [Mi-tin-GU-yut] | Manifestam-se | Verbo que descreve a participação em comícios políticos (míting). |
| Помойный | [Pa-MOY-nyy] | Do lixo | Adjetivo derivado de 'pomoi' (lavagem/lixo). |
| Перегрузка | [Pi-ri-GRUS-ka] | Sobrecarga | Estado de tensão extrema ou excesso de pressão. |
| Останки | [As-TAN-ki] | Restos / Despojos | Usado para restos mortais ou destroços de maquinaria. |
| Доброволец | [Da-bra-VO-lyets] | Voluntário | Aquele que se alista por vontade própria, sem ser recrutado. |
Parte 2: A Partícula Interrogativa «Ли»
A partícula ли é usada para transformar uma frase numa pergunta, geralmente enfatizando a dúvida.• Diferente da pergunta direta pela entoação, a partícula ли costuma vir após a palavra que se quer destacar: «Это ли революция?» (É isto a revolução?).
• É muito comum em títulos literários e canções para expressar incerteza existencial ou retórica.
Parte 3: Verbos de Movimento e Mudança (Собрались, Улетели)
A letra usa verbos perfetivos para indicar ações coletivas definitivas.• Собрались (juntaram-se) e улетели (voaram para longe) descrevem o bando de pássaros que, farto dos humanos, abandona o cenário.
• O prefixo у- no verbo улетели indica afastamento definitivo, reforçando o desejo de fuga daquela realidade caótica.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что обнаружил герой на своём теле вместо родимых пятен?
O que descobriu o herói no seu corpo em vez de sinais de nascença?
Faz a correspondência entre as personagens e as suas ações na música:
Russo:
Солдаты
Птицы
Люди
Português:
Митингуют на площадях
Собрались в стаи
Всё побросали
Как называли героя соседи, когда постучались к нему?
Como chamaram os vizinhos ao herói quando lhe bateram à porta?
🎵 Outras Músicas de "На нелегальном положении"
1
Тамаша
Tamasha
Espetáculo / Maravilha
4
Дезертир
Dezertir
Desertor
5
Вальс # 1
Vals # 1
Valsa n.º 1
6
Про Дома...
Pro Doma...
Sobre as Casas...
7
Будущего Нет
Budushchego Nyet
Não há futuro
8
Живой
Zhivoy
Vivo
9
На Нелегальном Положении
Na Nelegalnom Polozhenii
Na Ilegalidade
10
Безысходность
Bezyshodnost
Desespero / Sem Saída
11
Западло и Не Так
Zapadlo i Ne Tak
É Indigno e Não Está Certo
12
Торчок
Torchok
Drogado / Pedrado
13
Отбой
Otboy
Retirada / Cessar-fogo
14
Партизанские Будни
Partizanskiye Budni
Quotidiano Guerrilheiro
15
Кругом Одни Пидарасы
Krugom Odni Pidarasy
Cercado por Paneleiros
16
Просрано
Prosrano
Tudo Perdido / Desperdiçado
17
Карантин
Karantin
Quarentena
18
Стрёмные Дни
Stryomnye Dni
Dias Manhosos / Dias Escuros
19
Опять
Opyat
De Novo / Outra Vez
20
Прошлогодний Снег
Proshlogodniy Sneg
Neve do Ano Passado
