Anterior
← Voltar para АдаптацияАдаптация

Убей буржуя

Ubey burzhuya

Mata o burguês

Álbum: Колесо истории
Compositor: Ermen Anti
Letrista: Ermen Anti
Arranjador: Adaptatsiya

Letra em Russo

[Куплет 1]
В чёрной «Волге» и в белом Chevrolet
В шикарном костюме, с пистолетом в кобуре
В валютном баре, у рулетки в казино
Нас с тобой загоняющий в дерьмо
Грязная жопа в разбитом окне
Зелёная муха на зелёном говне
Подростки в подвале насилуют бабу
Все мы медленно катимся к аду

[Припев]
Жирная морда глядит слишком гордо
Жирная морда глядит слишком гордо
Жирная морда глядит слишком гордо
Жирная морда глядит слишком гордо
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!

[Куплет 2]
Пашет рабочий в шуме фабричном
Ходит начальник в костюме первичном
Всё бы нормально и всё как всегда
Да только в душе у них тетива
Щёлкнуть кнутом бы по толстому брюху
Выебать в жопу буржуеву шлюху
Выстрелом в бошку убить их сынка
Жирного круглого щенка

[Припев]
Жирная морда глядит слишком гордо
Жирная морда глядит слишком гордо
Жирная морда глядит слишком гордо
Жирная морда глядит слишком гордо
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!

[Аутро]
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat!
Убей буржуя! Kill fat! (Убей)
Хой!

Tradução em Português

[Verso 1]
Numa «Volga» preta e num Chevrolet branco
Num fato luxuoso, com uma pistola no coldre
Num bar de divisas, junto à roleta no casino
Empurrando-nos a ti e a mim para a merda
Um cu sujo numa janela partida
Uma mosca verde na merda verde
Adolescentes no porão violam uma mulher
Todos nós rolamos lentamente para o inferno

[Refrão]
A cara gorda olha com demasiado orgulho
A cara gorda olha com demasiado orgulho
A cara gorda olha com demasiado orgulho
A cara gorda olha com demasiado orgulho
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!

[Verso 2]
O operário trabalha no ruído da fábrica
O chefe anda num fato de primeira
Tudo estaria normal e tudo como sempre
Mas na alma deles há uma corda de arco
Dar uma chicotada naquela barriga gorda
Foder no cu a puta do burguês
Com um tiro na cabeça matar o filhote deles
Um cachorrinho gordo e redondo

[Refrão]
A cara gorda olha com demasiado orgulho
A cara gorda olha com demasiado orgulho
A cara gorda olha com demasiado orgulho
A cara gorda olha com demasiado orgulho
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!

[Outro]
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat!
Mata o burguês! Kill fat! (Mata)
Hoi!

💡 Interpretação e Contexto Cultural

Luta de Classes e o Ressentimento Pós-Soviético
A Nova Elite: A letra descreve o contraste violento entre os «Novos Russos» (os oligarcas e criminosos que enriqueceram nos anos 90) e a classe operária. Símbolos como a «Volga» preta (carro de luxo soviético) e o «Chevrolet» (símbolo ocidental) representam esta nova e arrogante autoridade.
Batalha Social Crua: Ermen Anti utiliza uma linguagem extremamente agressiva e visceral para expressar o ódio de classe. A pobreza extrema, o crime e a decadência moral («cu sujo», «mosca na merda») são apresentados como o resultado direto da exploração burguesa.
Justiça Vigilante: O apelo à violência contra o burguês e a sua família reflete um desespero niilista onde a única justiça possível é a destruição física do opressor. O termo «Kill fat!» reforça a estética punk de ataque à opulência física como símbolo da corrupção moral.
A Corda do Arco (Тетива): A imagem da «corda de arco na alma» sugere uma tensão constante e prestes a romper, indicando que a revolta social é inevitável e iminente.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Буржуй[Bur-ZHUY]BurguêsTermo pejorativo usado para designar o capitalista ou o explorador.
Морда[MOR-da]Focinho / CaraUsado de forma insultuosa para descrever a face de uma pessoa.
Пашет[PA-shyet]Trabalha arduamenteGíria para trabalho físico pesado, originalmente 'lavrar a terra'.
Кнут[Knut]ChicoteInstrumento de castigo físico e símbolo de opressão.
Брюхо[BRYU-kha]Barriga / BuchoTermo depreciativo para o abdómen, sugerindo gula ou ganância.
Щенок[Shchi-NOK]CachorrinhoLiteralmente um cão jovem, mas aqui usado como insulto para um jovem privilegiado.

Parte 2: O Imperativo Agressivo e o Calão (Mat)
A letra utiliza o imperativo Убей (Mata) do verbo убить. No punk russo, o imperativo é a ferramenta fundamental de mobilização e choque. O uso de termos como бошка (cabeça/mola - gíria) e шлюха (puta) serve para desumanizar o adversário de classe e reforçar a crueza da mensagem política.

Parte 3: O Uso do Instrumental de Localização e Meio
Na frase «Выстрелом в бошку» (Com um tiro na cabeça), a palavra выстрелом está no Caso Instrumental.
• Indica o meio ou instrumento através do qual a ação é realizada.
• Esta construção é vital para descrever ações violentas ou mecânicas de forma direta na lírica punk, ligando o objeto (tiro) diretamente ao resultado pretendido.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Кого призывает убить автор в припеве?

Quem é que o autor apela para matar no refrão?

Faz a correspondência entre os veículos/locais e os seus contextos na letra:

Russo:
Чёрная «Волга»
Казино
Подвал
Português:
Carro do burguês
Onde está a roleta
Onde estão os adolescentes

Что означает выражение «жирная морда» в контексте песни?

O que significa a expressão «cara gorda» no contexto da música?