Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Дело было рано утром как обычно в пять утра
Уходили добровольцы как попало, кто куда
Кто в постель, а кто на фронт, кто назад, а кто вперед
Кто-то выше кто-то ниже кто-то просто наугад
[Припев]
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
[Куплет 2]
Ошибался тот кто верил, заблуждался тот кто ждал
Прав был тот кто сразу кончил, рад был тот кто опоздал
Что упало - то пропало, в голове моей дыра
Баба пьяная смеется, штрафники кричат: "Ура!"
[Припев]
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
[Куплет 3]
Защищайте Таджикистан, захлебнитесь в своём дерьме
Сколько б нас не рождалось на свет нам нет оправданья на этой земле
И солнце светит для тех кто жив а для мёртвых светит луна
Беременным звёздам уже всё равно они чувствуют близость конца
[Припев]
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Дело было рано утром как обычно в пять утра
Уходили добровольцы как попало, кто куда
Кто в постель, а кто на фронт, кто назад, а кто вперед
Кто-то выше кто-то ниже кто-то просто наугад
[Припев]
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
[Куплет 2]
Ошибался тот кто верил, заблуждался тот кто ждал
Прав был тот кто сразу кончил, рад был тот кто опоздал
Что упало - то пропало, в голове моей дыра
Баба пьяная смеется, штрафники кричат: "Ура!"
[Припев]
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
[Куплет 3]
Защищайте Таджикистан, захлебнитесь в своём дерьме
Сколько б нас не рождалось на свет нам нет оправданья на этой земле
И солнце светит для тех кто жив а для мёртвых светит луна
Беременным звёздам уже всё равно они чувствуют близость конца
[Припев]
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Когда-то нас станет меньше
Tradução em Português
[Verso 1]
Aconteceu de manhã cedo, como de costume às cinco da manhã
Os voluntários partiam de qualquer maneira, cada um para seu lado
Uns para a cama, outros para a frente de batalha, uns para trás, outros para a frente
Uns mais alto, outros mais baixo, outros apenas ao acaso
[Refrão]
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
[Verso 2]
Errou quem acreditou, iludiu-se quem esperou
Tinha razão quem acabou logo, ficou feliz quem se atrasou
O que caiu, perdeu-se, na minha cabeça há um buraco
Uma mulher bêbeda ri-se, os soldados penais gritam: "Urra!"
[Refrão]
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
[Verso 3]
Defendam o Tajiquistão, afoguem-se na vossa própria merda
Por mais que nasçamos para o mundo, não temos perdão nesta terra
E o sol brilha para os que estão vivos e para os mortos brilha a lua
Para as estrelas grávidas já tanto faz, elas sentem a proximidade do fim
[Refrão]
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Aconteceu de manhã cedo, como de costume às cinco da manhã
Os voluntários partiam de qualquer maneira, cada um para seu lado
Uns para a cama, outros para a frente de batalha, uns para trás, outros para a frente
Uns mais alto, outros mais baixo, outros apenas ao acaso
[Refrão]
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
[Verso 2]
Errou quem acreditou, iludiu-se quem esperou
Tinha razão quem acabou logo, ficou feliz quem se atrasou
O que caiu, perdeu-se, na minha cabeça há um buraco
Uma mulher bêbeda ri-se, os soldados penais gritam: "Urra!"
[Refrão]
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
[Verso 3]
Defendam o Tajiquistão, afoguem-se na vossa própria merda
Por mais que nasçamos para o mundo, não temos perdão nesta terra
E o sol brilha para os que estão vivos e para os mortos brilha a lua
Para as estrelas grávidas já tanto faz, elas sentem a proximidade do fim
[Refrão]
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
Algum dia seremos menos
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Guerra Civil e o Absurdo da Existência
• Conflitos Pós-Soviéticos: A menção ao Tajiquistão refere-se à sangrenta Guerra Civil do Tajiquistão (1992-1997), um dos muitos conflitos que eclodiram após o colapso da URSS. Ermen Anti critica a participação russa/estrangeira nestas guerras como algo fútil e autodestrutivo.
• Shtrafniki (Штрафники): Refere-se às unidades penais militares. Historicamente conhecidas na II Guerra Mundial, o termo é usado aqui para descrever soldados descartáveis ou aqueles que lutam sem esperança, apenas pelo grito de guerra («Urra!»).
• Cinismo Niilista: O segundo verso desconstrói virtudes como a fé e a paciência («Errou quem acreditou»), sugerindo que num mundo caótico, a única «razão» pertence aos que terminam rápido ou aos que evitam o destino por puro atraso.
• Fim de Ciclo Cosmogónico: A imagem das «estrelas grávidas» que sentem o fim aproxima o niilismo social de uma escala cósmica, sugerindo um esgotamento total da existência onde o nascimento e a morte perdem o seu significado sagrado.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Добровольцы | [Da-bra-VOL'-tsy] | Voluntários | Pessoas que se alistam por vontade própria, frequentemente para a guerra. |
| Наугад | [Na-u-GAT] | Ao acaso / À sorte | Advérbio que indica uma ação feita sem plano ou direção. |
| Штрафники | [Shtraf-ni-KI] | Soldados penais | Membros de batalhões disciplinares ou punitivos. |
| Оправданье | [Ap-rav-DA-ni-ye] | Justificação / Perdão | Substantivo neutro; a ausência de desculpa para a existência humana. |
| Конец | [Ka-NYETS] | Fim | Substantivo masculino; o encerramento de um ciclo ou da vida. |
| Дыра | [Dy-RA] | Buraco | Substantivo feminino; usado aqui para descrever um vazio mental ou físico. |
Parte 2: O Futuro com o Verbo «Стать»
O refrão utiliza a forma станет (terceira pessoa do singular do futuro de 'stat'').• Em russo, o verbo стать (tornar-se / passar a ser) exige frequentemente que o complemento esteja no Caso Instrumental quando indica mudança de estado.
• No entanto, na expressão «нас станет меньше» (seremos menos), usa-se uma estrutura impessoal com o genitivo (нас), onde o foco é a diminuição quantitativa do grupo.
Parte 3: Pronomes Relativos e Paralelismo (Тот кто...)
O segundo verso utiliza uma estrutura clássica de paralelismo para criar contraste moral:• Тот кто (Aquele que) + Verbo no passado.
• Esta construção é usada para definir categorias de pessoas e as suas consequências («Errou aquele que acreditou»). Gramaticalmente, permite ao autor criar máximas filosóficas de forma direta e rítmica.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
О какой стране упоминается в третьем куплете?
De que país se fala no terceiro verso?
Faz a correspondência entre os corpos celestes e para quem eles brilham:
Russo:
Солнце
Луна
Звёзды
Português:
Для живых
Для мёртвых
Беременные
Что делают штрафники во втором куплете?
O que fazem os soldados penais no segundo verso?
🎵 Outras Músicas de "Колесо истории"
1
Панки, хой!
Panki, hoy!
Punks, hoi!
2
Анархия
Anarkhiya
Anarquia
3
Цемент
Tsement
Cimento
4
Не пойду на выбора
Ne poydu na vybora
Não vou às eleições
5
Кайф
Kayf
Prazer / Moca
6
Онанизм
Onanizm
Onanismo
7
Тоталитарная
Totalitarnaya
Totalitária
8
Убей в себе романтика
Ubey v sebe romantika
Mata o romântico em ti
9
Памяти Курта Кобейна
Pamyati Kurta Kobeyna
Em Memória de Kurt Cobain
11
Легко умирать
Legko umirat
É fácil morrer
12
Никто не придёт
Nikto ne pridyot
Ninguém virá
13
Под тяжестью газов
Pod tyazhestyu gazov
Sob o peso dos gases
14
Сойти с ума
Soyti s uma
Enlouquecer
15
Убей буржуя
Ubey burzhuya
Mata o burguês
