Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Красота не спасла этот мир
Вот Причина атрофии моей любви
Извращённая реальность ослепляет глаза
Мастурбируя границами своих широт
Вижу праздничное шествие моральных уродов
Вижу, скомканное знамя на ветру трепещет
Забухавшие народы пожирают экраны
И кому-то опять не хватает свободы
[Припев]
Но так оно и было, так и будет всегда
Так оно и было, так и будет всегда
И неважно, зачем, для кого и когда
Так оно и было, так и будет всегда
[Куплет 2]
Румяные девицы выходили замуж
С мечтою наплодить добропорядочных граждан
В семейном очаге горит костёр государства
Государству нужны здоровые парни
Напевая гимны, испражняя приказы
Пополняя колонны ползущих на север
Превратиться в героя с простреленной плотью
Получая взамен ордена и медали
[Припев]
Но так оно и было, так и будет всегда
Так оно и было, так и будет всегда
И неважно, зачем, для кого и когда
Так оно и было, так и будет всегда
[Куплет 3]
Психоделическая жопа пожирает всё подряд
И за разрушенной стеной - очередной кирпичный ряд
Вперёд, как новые люди, как новые классы
Как облитые мочою послушные массы
Задохнуться всерьёз, наподобие рыбы
Рассчитаться за всё наподобие бомбы
Вижу, снова стреляют по людям солдаты
Вижу, дети опять притворились живыми
[Припев]
Но так оно и было, так и будет всегда
Так оно и было, так и будет всегда
И неважно, зачем, для кого и когда
Так оно и было, так и будет всегда
Красота не спасла этот мир
Вот Причина атрофии моей любви
Извращённая реальность ослепляет глаза
Мастурбируя границами своих широт
Вижу праздничное шествие моральных уродов
Вижу, скомканное знамя на ветру трепещет
Забухавшие народы пожирают экраны
И кому-то опять не хватает свободы
[Припев]
Но так оно и было, так и будет всегда
Так оно и было, так и будет всегда
И неважно, зачем, для кого и когда
Так оно и было, так и будет всегда
[Куплет 2]
Румяные девицы выходили замуж
С мечтою наплодить добропорядочных граждан
В семейном очаге горит костёр государства
Государству нужны здоровые парни
Напевая гимны, испражняя приказы
Пополняя колонны ползущих на север
Превратиться в героя с простреленной плотью
Получая взамен ордена и медали
[Припев]
Но так оно и было, так и будет всегда
Так оно и было, так и будет всегда
И неважно, зачем, для кого и когда
Так оно и было, так и будет всегда
[Куплет 3]
Психоделическая жопа пожирает всё подряд
И за разрушенной стеной - очередной кирпичный ряд
Вперёд, как новые люди, как новые классы
Как облитые мочою послушные массы
Задохнуться всерьёз, наподобие рыбы
Рассчитаться за всё наподобие бомбы
Вижу, снова стреляют по людям солдаты
Вижу, дети опять притворились живыми
[Припев]
Но так оно и было, так и будет всегда
Так оно и было, так и будет всегда
И неважно, зачем, для кого и когда
Так оно и было, так и будет всегда
Tradução em Português
[Verso 1]
A beleza não salvou este mundo
Eis a razão da atrofia do meu amor
A realidade pervertida cega os olhos
Masturbando-se com as fronteiras das suas latitudes
Vejo o desfile festivo de monstros morais
Vejo a bandeira amarrotada tremular ao vento
Povos embriagados devoram os ecrãs
E a alguém falta novamente a liberdade
[Refrão]
Mas sempre foi assim, e sempre será
Mas sempre foi assim, e sempre será
E não importa para quê, para quem ou quando
Mas sempre foi assim, e sempre será
[Verso 2]
Donzelas coradas casavam-se
Com o sonho de parir cidadãos respeitáveis
No seio familiar arde a fogueira do Estado
O Estado precisa de rapazes saudáveis
Cantarolando hinos, expelindo ordens
Preenchendo colunas daqueles que rastejam para o norte
Transformar-se num herói com a carne baleada
Recebendo em troca ordens e medalhas
[Refrão]
Mas sempre foi assim, e sempre será
Mas sempre foi assim, e sempre será
E não importa para quê, para quem ou quando
Mas sempre foi assim, e sempre será
[Verso 3]
O rabo psicadélico devora tudo o que vê pela frente
E atrás do muro destruído - mais uma fileira de tijolos
Em frente, como novos homens, como novas classes
Como massas obedientes banhadas em urina
Asfixiar a sério, à semelhança de um peixe
Prestar contas de tudo à semelhança de uma bomba
Vejo, os soldados disparam novamente contra as pessoas
Vejo, as crianças fingiram-se vivas outra vez
[Refrão]
Mas sempre foi assim, e sempre será
Mas sempre foi assim, e sempre será
E não importa para quê, para quem ou quando
Mas sempre foi assim, e sempre será
A beleza não salvou este mundo
Eis a razão da atrofia do meu amor
A realidade pervertida cega os olhos
Masturbando-se com as fronteiras das suas latitudes
Vejo o desfile festivo de monstros morais
Vejo a bandeira amarrotada tremular ao vento
Povos embriagados devoram os ecrãs
E a alguém falta novamente a liberdade
[Refrão]
Mas sempre foi assim, e sempre será
Mas sempre foi assim, e sempre será
E não importa para quê, para quem ou quando
Mas sempre foi assim, e sempre será
[Verso 2]
Donzelas coradas casavam-se
Com o sonho de parir cidadãos respeitáveis
No seio familiar arde a fogueira do Estado
O Estado precisa de rapazes saudáveis
Cantarolando hinos, expelindo ordens
Preenchendo colunas daqueles que rastejam para o norte
Transformar-se num herói com a carne baleada
Recebendo em troca ordens e medalhas
[Refrão]
Mas sempre foi assim, e sempre será
Mas sempre foi assim, e sempre será
E não importa para quê, para quem ou quando
Mas sempre foi assim, e sempre será
[Verso 3]
O rabo psicadélico devora tudo o que vê pela frente
E atrás do muro destruído - mais uma fileira de tijolos
Em frente, como novos homens, como novas classes
Como massas obedientes banhadas em urina
Asfixiar a sério, à semelhança de um peixe
Prestar contas de tudo à semelhança de uma bomba
Vejo, os soldados disparam novamente contra as pessoas
Vejo, as crianças fingiram-se vivas outra vez
[Refrão]
Mas sempre foi assim, e sempre será
Mas sempre foi assim, e sempre será
E não importa para quê, para quem ou quando
Mas sempre foi assim, e sempre será
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Niilismo Cíclico e o Sacrifício ao Estado
• Dostoiévski Revisitado: A frase inicial «A beleza não salvou este mundo» é uma negação direta da famosa máxima de Fiodor Dostoiévski («A beleza salvará o mundo»). Ermen Anti sugere que a realidade se tornou tão pervertida que a redenção pela estética já não é possível.
• O Estado como Consumidor de Vidas: O segundo verso descreve o ciclo cínico da biopolítica: famílias criam «rapazes saudáveis» apenas para que o Estado os envie para a guerra («colunas rastejando para o norte»), trocando vidas humanas por metal sem valor («ordens e medalhas»).
• As Crianças Fingiram-se Vivas: Uma das imagens mais fortes e sombrias da canção, sugerindo que num sistema tão opressor e violento, a própria vida é uma representação ou um disfarce, e a inocência foi destruída pela visão de soldados a disparar contra civis.
• O Eterno Retorno do Mal: O refrão «Sempre foi assim e sempre será» estabelece um fatalismo histórico. Para a Adaptatsiya, as revoluções e mudanças de regime são apenas ilusões superficiais que escondem uma estrutura de dominação e violência que permanece inalterada através dos tempos.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Широт | [Shi-ROT] | Latitudes / Extensões | Termo geográfico usado aqui metaforicamente para descrever a abrangência da realidade pervertida. |
| Скомканное | [SKOM-kan-na-ye] | Amarrotada / Enrugada | Adjetivo que descreve algo que foi apertado e perdeu a forma lisa, aplicado aqui a uma bandeira negligenciada. |
| Очаге | [A-cha-GYE] | Lareira / Seio (familiar) | Literalmente o lugar onde se faz fogo; metaforicamente, o centro da vida familiar. |
| Испражняя | [Is-prazh-NYA-ya] | Expelindo / Defecando | Verbo vulgar e agressivo usado para descrever a forma como o poder emite ordens, comparando-as a resíduos corporais. |
| Наподобие | [Na-pa-DO-bi-ye] | À semelhança de / Como | Preposição que exige o Caso Genitivo, usada para criar analogias diretas entre objetos e ações. |
| Рассчитаться | [Ras-chi-TAT-sya] | Prestar contas / Vingar-se | Verbo que indica o ato final de pagar uma dívida ou acertar contas com alguém de forma definitiva. |
Parte 2: Verbos de Percepção no Presente
O autor utiliza repetidamente o verbo Вижу (Vejo) para atuar como testemunha da decadência social.• Em russo, o verbo Видеть rege o Caso Acusativo para objetos diretos.
• Exemplos: Вижу шествие (Vejo o desfile), Вижу знамя (Vejo a bandeira).
Esta repetição reforça a objetividade fria do observador punk perante o caos.Parte 3: O Uso do Futuro Simples no Refrão
A frase «Так и будет всегда» utiliza o futuro do verbo ser (быть).• Будет (Será/Haverá) é a 3ª pessoa do singular do futuro.
• Ao contrário de outras construções, o futuro de 'быть' é simples e direto, conferindo à profecia um caráter de verdade absoluta e inevitável, típica do fatalismo de Ermen Anti.
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
Что не спасло этот мир, согласно первому куплету?
O que não salvou este mundo, segundo o primeiro verso?
Liga os sujeitos às suas ações ou destinos na música:
Russo:
Румяные девицы
Дети
Здоровые парни
Português:
Casavam-se (выходили замуж)
Precisos para o Estado
Fingiram-se vivos
Что заменяет жизнь герою в конце пути?
O que substitui a vida do herói no fim do caminho?
🎵 Outras Músicas de "За измену Родине"
1
За Измену Родине
Za Izmenu Rodine
Por Traição à Pátria
2
Партизанские Будни
Partizanskiye Budni
Quotidiano de Guerrilha
3
Там, Откуда Я Родом
Tam, Otkuda Ya Rodom
Lá, De Onde Eu Venho
4
Мафия и Власть
Mafiya i Vlast
A Máfia e o Poder
5
Революции Больше Не Будет
Revolyutsii Bolshe Ne Budet
Não Haverá Mais Revolução
6
Кругом Одни Пидарасы
Krugom Odni Pidarasy
Cercado por Paneleiros
8
Убиваю Себя
Ubivayu Sebya
Estou a Matar-me
9
Слёзы Обречённой Буржуазии
Slyozy Obrechyonnoy Burzhuazii
Lágrimas da Burguesia Condenada
10
Кайфа Больше Нет
Kayfa Bolshe Nyet
A Moca Acabou
