Anterior Próxima
← Voltar para АдаптацияАдаптация

Слёзы Обречённой Буржуазии

Slyozy Obrechyonnoy Burzhuazii

Lágrimas da Burguesia Condenada

Álbum: За измену Родине
Compositor: Ermen Anti
Letrista: Ermen Anti
Arranjador: Адаптация

Letra em Russo

[Куплет 1]
Сколько б ни стреляли, всё равно не хватит пуль
Сколько б ни давили, всё равно ползут наружу
Справедливой ненависти новые ростки
Дети Прометея, что несут огонь озябшим людям

[Припев]
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы

[Куплет 2]
Казённые дома воняют вечной мерзлотой
Дарованные сны на полигонах подсознания
Взорви руками небо, поделись своей бедой
И после подави в себе пустые ожидания

[Припев]
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии

[Куплет 3]
Святые пацифисты и вселенская весна
Дерьмо цивилизаций и обыденное быдло
Насилие собой наполнит наши города
И можно горевать, а можно смело веселиться

[Припев]
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии

[Куплет 4]
История опять готовит праздничный пирог
И время вновь рождает трезвомыслящих героев
Рычит, оскалив зубы, мой убийственный панк-рок
Бикфордов мир горит, и над страною — злые тучи

[Припев]
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии
Слёзы обречённой буржуазии

Tradução em Português

[Verso 1]
Por mais que disparem, as balas não serão suficientes
Por mais que esmaguem, eles rastejam para fora de qualquer maneira
Novos rebentos de um ódio justo
Filhos de Prometeu, que levam o fogo aos homens gelados

[Refrão]
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas

[Verso 2]
As casas do governo cheiram a permafrost
Sonhos concedidos em campos de teste do subconsciente
Explode o céu com as mãos, partilha a tua desventura
E depois suprime em ti as expectativas vazias

[Refrão]
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada

[Verso 3]
Santos pacifistas e primavera universal
Merda de civilizações e plebe vulgar
A violência preencherá as nossas cidades
E pode-se lamentar, ou pode-se divertir corajosamente

[Refrão]
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada

[Verso 4]
A história prepara novamente um bolo festivo
E o tempo dá à luz novamente heróis lúcidos
Ruge, arreganhando os dentes, o meu punk rock assassino
O mundo de estopim arde, e sobre o país — nuvens malignas

[Refrão]
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada
Lágrimas da burguesia condenada

💡 Interpretação e Contexto Cultural

A Revolta dos Condenados e o Simbolismo de Prometeu
Lágrimas da Burguesia: O título ironiza a queda das classes privilegiadas perante a revolta inevitável dos oprimidos. No contexto pós-soviético de 2003, refere-se à nova burguesia emergente (oligarcas e burocratas) que o autor vê como condenada pela história.
Filhos de Prometeu: Referência mitológica a Prometeu, que roubou o fogo dos deuses para dar aos homens. Aqui, simboliza os revolucionários ou artistas que trazem a luz e o calor da verdade a um povo «gelado» e apático.
Ponto de Ignição (Bikfordov Mir): O termo «Bikfordov» refere-se ao estopim de pólvora (cordão de Bickford). O autor descreve o mundo como estando prestes a explodir, uma metáfora para a tensão social e política acumulada.
A Estética do Ódio Justo: Diferente do ódio cego, o «ódio justo» (справедливая ненависть) é apresentado como uma força criativa e necessária para destruir a «merda das civilizações» e a passividade das massas («bydlo»).

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Обречённой[Ab-ri-CHYON-noy]Condenada / FadataAdjetivo que descreve algo cujo destino trágico já está traçado e é inevitável.
Ростки[Ras-TKI]Rebentos / BrotosLiteralmente plantas jovens; metaforicamente, o início de um movimento ou sentimento novo.
Озябшим[A-ZYAP-shim]Gelados / Mortos de frioParticipio usado para pessoas que sofrem com o frio extremo, aqui usado como metáfora para a frieza espiritual.
Мерзлотой[Mir-zla-TOY]Permafrost / Solo geladoReferência ao gelo eterno das regiões árticas, simbolizando a falta de vida e calor nas instituições estatais.
Быдло[BY-dla]Plebe / Gado / EscumalhaTermo polaco adotado pelo russo para descrever pessoas sem vontade própria, que obedecem cegamente e não têm cultura.
Трезвомыслящих[Tryez-va-MY-slyash-ikh]Lúcidos / Que pensam sobriamenteAdjetivo composto: 'trezvo' (sóbrio) + 'myslit' (pensar). Descreve quem vê a realidade sem ilusões.

Parte 2: Estruturas Concessivas com «Сколько б ни»
A canção abre com a estrutura Сколько б ни [Verbo no passado], всё равно [Resultado].
• Traduz-se como «Por mais que... ainda assim...» ou «Não importa o quanto...».
• Exige o uso da partícula б/бы e do verbo no passado, apesar de se referir a uma condição geral ou futura.
• Esta construção reforça a ideia de resistência imparável contra a opressão.

Parte 3: O Uso do Instrumental de Meio com «Собой»
No verso «Насилие собой наполнит наши города» (A violência preencherá com si mesma as nossas cidades).
Собой é a forma instrumental do pronome reflexivo себя.
• Indica que a violência é tanto o agente como a substância que preenche o espaço, enfatizando a sua natureza totalitária e inevitável.

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

Что несут дети Прометея озябшим людям?

O que levam os filhos de Prometeu aos homens gelados?

Liga os substantivos às suas descrições na canção:

Russo:
Буржуазия
Ненависть
Герои
Português:
Condenada (обречённая)
Justa (справедливая)
Lúcidos (трезвомыслящие)

Чем воняют казённые дома в песне?

A que cheiram as casas do governo na canção?