Anterior
Letra em Russo
[Куплет 1]
Пьяная песня похожа на бабий плач
Если мент - человек, тогда я буду палач
Падают на пол листья календаря
Год прошел, президентская елка, бля
[Припев]
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
[Куплет 2]
Вечером по рабочим кварталам пройдусь
Там, где город меняет лицо на ебло
Там, где в грязных бараках дети хавают хлеб
Там где водка, наркотики и туберкулез
[Припев]
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
[Куплет 3]
Ну а рядом-то совершенно иная жизнь
Здесь сытые дети бесятся с жиру
И охота бедным в Майами или Париж
А вот Актюбинск, Челкар, Мартук вот это престиж
[Припев]
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
[Куплет 4]
А мне обещают 2030 год
Что мне делать я буду ждать его
Я буду уже лысый я буду без зубов
Мне тогда будет уже 56 лет
[Припев]
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
[Аутро]
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Пьяная песня похожа на бабий плач
Если мент - человек, тогда я буду палач
Падают на пол листья календаря
Год прошел, президентская елка, бля
[Припев]
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
[Куплет 2]
Вечером по рабочим кварталам пройдусь
Там, где город меняет лицо на ебло
Там, где в грязных бараках дети хавают хлеб
Там где водка, наркотики и туберкулез
[Припев]
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю -
Кайфа больше нет
[Куплет 3]
Ну а рядом-то совершенно иная жизнь
Здесь сытые дети бесятся с жиру
И охота бедным в Майами или Париж
А вот Актюбинск, Челкар, Мартук вот это престиж
[Припев]
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
[Куплет 4]
А мне обещают 2030 год
Что мне делать я буду ждать его
Я буду уже лысый я буду без зубов
Мне тогда будет уже 56 лет
[Припев]
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
Вижу и понимаю
Кайфа больше нет
[Аутро]
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Пьяная песня похожа на бабий плач...
Tradução em Português
[Verso 1]
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher
Se um bofe é um ser humano, então eu serei um carrasco
Caem no chão as folhas do calendário
Um ano passou, a árvore de Natal presidencial, porra
[Refrão]
Vejo e compreendo -
A moca acabou
Vejo e compreendo -
A moca acabou
[Verso 2]
À noite passarei pelos bairros operários
Ali onde a cidade muda o rosto por um focinho
Ali onde em barracas sujas as crianças comem pão
Ali onde há vodka, drogas e tuberculose
[Refrão]
Vejo e compreendo -
A moca acabou
Vejo e compreendo -
A moca acabou
[Verso 3]
Bem, e ao lado há uma vida completamente diferente
Aqui crianças fartas perdem a cabeça com a luxúria
E os coitados anseiam por Miami ou Paris
Mas Aktobe, Chelkar, Martuk, eis o que é prestígio
[Refrão]
Vejo e compreendo
A moca acabou
Vejo e compreendo
A moca acabou
[Verso 4]
E prometem-me o ano 2030
O que hei de fazer, vou ficar à espera
Já estarei careca, estarei sem dentes
Terei então já 56 anos
[Refrão]
Vejo e compreendo
A moca acabou
Vejo e compreendo
A moca acabou
[Outro]
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher
Se um bofe é um ser humano, então eu serei um carrasco
Caem no chão as folhas do calendário
Um ano passou, a árvore de Natal presidencial, porra
[Refrão]
Vejo e compreendo -
A moca acabou
Vejo e compreendo -
A moca acabou
[Verso 2]
À noite passarei pelos bairros operários
Ali onde a cidade muda o rosto por um focinho
Ali onde em barracas sujas as crianças comem pão
Ali onde há vodka, drogas e tuberculose
[Refrão]
Vejo e compreendo -
A moca acabou
Vejo e compreendo -
A moca acabou
[Verso 3]
Bem, e ao lado há uma vida completamente diferente
Aqui crianças fartas perdem a cabeça com a luxúria
E os coitados anseiam por Miami ou Paris
Mas Aktobe, Chelkar, Martuk, eis o que é prestígio
[Refrão]
Vejo e compreendo
A moca acabou
Vejo e compreendo
A moca acabou
[Verso 4]
E prometem-me o ano 2030
O que hei de fazer, vou ficar à espera
Já estarei careca, estarei sem dentes
Terei então já 56 anos
[Refrão]
Vejo e compreendo
A moca acabou
Vejo e compreendo
A moca acabou
[Outro]
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
Uma canção bêbada assemelha-se ao pranto de uma mulher...
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Crítica ao 'Cazaquistão 2030' e à Desigualdade Social
• Estratégia Cazaquistão 2030: A letra faz uma referência direta e irónica ao programa político lançado pelo presidente Nursultan Nazarbayev em 1997, que prometia prosperidade a longo prazo. Ermen Anti calcula a sua idade em 2030 (56 anos) para sublinhar quão distante e absurda parece essa promessa perante a miséria atual.
• Geografia do Prestígio: O autor ironiza o desejo das elites por Paris ou Miami, contrapondo-as com cidades e vilas reais do Cazaquistão como Aktobe, Chelkar e Martuk. É uma afirmação de identidade periférica contra o cosmopolitismo fútil.
• Contraste de Classes: A música justapõe os «bairros operários» com crianças doentes e famintas («хавают хлеб») à elite que «perde a cabeça com a luxúria» (бесятся с жиру). O termo 'Kayf' (moca/prazer) aqui não é apenas sobre drogas, mas sobre a perda de qualquer sentido de alegria ou esperança num país dividido.
• A Árvore de Natal Presidencial: Referência às festas oficiais de fim de ano organizadas pelo governo, vistas pelo autor como uma encenação hipócrita que mascara a passagem de mais um ano de estagnação.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Бабий | [BA-biy] | De mulher (coloquial/pejorativo) | Adjetivo derivado de 'baba'. Refere-se a algo tipicamente feminino, muitas vezes com uma conotação de pranto ou mexerico de aldeia. |
| Палач | [Pa-LACH] | Carrasco / Executor | Aquele que executa a pena de morte; usado aqui para extremar a oposição ao sistema policial. |
| Хавают | [KHA-va-yut] | Comem / Rangan (Gíria) | Verbo coloquial e rude para o ato de comer ou consumir algo rapidamente. |
| Бесятся с жиру | [BYE-syat-sya s ZHY-ru] | Perder a cabeça com a luxúria / Estar farto de bem | Expressão idiomática para quem tem tudo em excesso e começa a agir de forma caprichosa ou louca por falta de problemas reais. |
| Престиж | [Pris-TIZH] | Prestígio | Usado ironicamente para elevar locais geográficos humildes ao nível de capitais mundiais. |
| Лысый | [LY-siy] | Careca | Adjetivo que descreve a perda de cabelo, usado aqui para enfatizar o envelhecimento e a passagem do tempo. |
Parte 2: Condicionais Reais e Hipotéticas (Если / Тогда)
A letra apresenta uma estrutura condicional forte: «Если мент - человек, тогда я буду палач».• O uso de Если (se) seguido de um substantivo no presente cria uma premissa que o autor considera impossível ou absurda, levando a uma consequência igualmente extrema no futuro (буду).
• Esta é uma forma comum no punk russo de expressar antagonismo absoluto através da lógica gramatical.
Parte 3: O Uso do Futuro com Marcadores de Idade
No quarto verso, o autor projeta a sua vida futura: «Мне тогда будет уже 56 лет».• Em russo, a idade é expressa no Caso Dativo (Мне - para mim).
• O verbo быть no futuro (будет) concorda com o número de anos, não com a pessoa. Como '56' termina em '6', utiliza-se o substantivo no Genitivo Plural (лет).
Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
На что похожа пьяная песня?
Com o que se assemelha a canção bêbada?
Liga as cidades mencionadas ao contexto de 'prestígio' na música:
Russo:
Челкар
Актюбинск
Париж
Português:
Aktobe (Cidade Natal)
Shalkar (Vila no Cazaquistão)
Anseio das crianças fartas
Какой год обещают герою в правительстве?
Que ano prometem ao herói no governo?
🎵 Outras Músicas de "За измену Родине"
1
За Измену Родине
Za Izmenu Rodine
Por Traição à Pátria
2
Партизанские Будни
Partizanskiye Budni
Quotidiano de Guerrilha
3
Там, Откуда Я Родом
Tam, Otkuda Ya Rodom
Lá, De Onde Eu Venho
4
Мафия и Власть
Mafiya i Vlast
A Máfia e o Poder
5
Революции Больше Не Будет
Revolyutsii Bolshe Ne Budet
Não Haverá Mais Revolução
6
Кругом Одни Пидарасы
Krugom Odni Pidarasy
Cercado por Paneleiros
7
Так Было Всегда
Tak Bylo Vsegda
Sempre Foi Assim
8
Убиваю Себя
Ubivayu Sebya
Estou a Matar-me
9
Слёзы Обречённой Буржуазии
Slyozy Obrechyonnoy Burzhuazii
Lágrimas da Burguesia Condenada
