Anterior Próxima
Letra em Russo
[Куплет 1]
Самая прямая дорога в Ад, самая простая дорога в небо
Мои обетованные горят, в слезах сады Эдема
Время разбрасывать, время собирать камни
Это всё, во что ты веришь
[Куплет 2]
Километры проклятой земли тянутся к ногам Иерусалима
Перемазанные кровью облака, всё помнит Хиросима
Время разбрасывать, время собирать камни (Время разбрасывать, время собирать камни)
Это то, во что ты веришь
[Припев]
Республика, республика
Республика
С пугающей высоты железобетонных зданий
С пугающей высоты железобетонных зданий
[Куплет 3]
Думаешь, что всё тебе сойдёт с рук? Зря ты так думаешь
И даже маленький шаг твоего преступления
Переполняя все немыслимые чаши терпения
Добро пожаловать в Ад, добро пожаловать в жизнь
[Куплет 4]
Захлебнётся солью Карфаген, вздрогнет под ногами легионов
Заминированный мир, паденье Вавилона
Время разбрасывать, время собирать камни
Это всё, во что ты веришь
[Куплет 1]
Самая простая дорога в Ад, самая прямая дорога в небо
Мои обетованные горят, в слезах сады Эдема
Время разбрасывать, время собирать камни (Время разбрасывать, время собирать камни)
Это то, во что ты веришь
[Припев]
Республика, республика
Республика (Республика)
С пугающей высоты железобетонных зданий
[Проигрыш]
[Припев]
Республика (Республика)
Республика
Республика
С пугающей высоты железобетонных зданий
Самая прямая дорога в Ад, самая простая дорога в небо
Мои обетованные горят, в слезах сады Эдема
Время разбрасывать, время собирать камни
Это всё, во что ты веришь
[Куплет 2]
Километры проклятой земли тянутся к ногам Иерусалима
Перемазанные кровью облака, всё помнит Хиросима
Время разбрасывать, время собирать камни (Время разбрасывать, время собирать камни)
Это то, во что ты веришь
[Припев]
Республика, республика
Республика
С пугающей высоты железобетонных зданий
С пугающей высоты железобетонных зданий
[Куплет 3]
Думаешь, что всё тебе сойдёт с рук? Зря ты так думаешь
И даже маленький шаг твоего преступления
Переполняя все немыслимые чаши терпения
Добро пожаловать в Ад, добро пожаловать в жизнь
[Куплет 4]
Захлебнётся солью Карфаген, вздрогнет под ногами легионов
Заминированный мир, паденье Вавилона
Время разбрасывать, время собирать камни
Это всё, во что ты веришь
[Куплет 1]
Самая простая дорога в Ад, самая прямая дорога в небо
Мои обетованные горят, в слезах сады Эдема
Время разбрасывать, время собирать камни (Время разбрасывать, время собирать камни)
Это то, во что ты веришь
[Припев]
Республика, республика
Республика (Республика)
С пугающей высоты железобетонных зданий
[Проигрыш]
[Припев]
Республика (Республика)
Республика
Республика
С пугающей высоты железобетонных зданий
Tradução em Português
[Verso 1]
O caminho mais direto para o Inferno, o caminho mais simples para o céu
As minhas terras prometidas ardem, em lágrimas os jardins do Éden
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras
Isto é tudo em que tu acreditas
[Verso 2]
Quilómetros de terra maldita estendem-se aos pés de Jerusalém
Nuvens manchadas de sangue, Hiroxima lembra-se de tudo
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras (Tempo de espalhar, tempo de colher pedras)
Isto é aquilo em que tu acreditas
[Refrão]
República, república
República
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
[Verso 3]
Pensas que tudo te vai passar impune? Pensas mal
E até o pequeno passo do teu crime
Transbordando todas as impensáveis taças de paciência
Bem-vindo ao Inferno, bem-vindo à vida
[Verso 4]
Cartago afogar-se-á em sal, estremecerá sob os pés das legiões
Mundo minado, a queda de Babilónia
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras
Isto é tudo em que tu acreditas
[Verso 1]
O caminho mais simples para o Inferno, o caminho mais direto para o céu
As minhas terras prometidas ardem, em lágrimas os jardins do Éden
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras (Tempo de espalhar, tempo de colher pedras)
Isto é aquilo em que tu acreditas
[Refrão]
República, república
República (República)
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
[Instrumental]
[Refrão]
República (República)
República
República
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
O caminho mais direto para o Inferno, o caminho mais simples para o céu
As minhas terras prometidas ardem, em lágrimas os jardins do Éden
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras
Isto é tudo em que tu acreditas
[Verso 2]
Quilómetros de terra maldita estendem-se aos pés de Jerusalém
Nuvens manchadas de sangue, Hiroxima lembra-se de tudo
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras (Tempo de espalhar, tempo de colher pedras)
Isto é aquilo em que tu acreditas
[Refrão]
República, república
República
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
[Verso 3]
Pensas que tudo te vai passar impune? Pensas mal
E até o pequeno passo do teu crime
Transbordando todas as impensáveis taças de paciência
Bem-vindo ao Inferno, bem-vindo à vida
[Verso 4]
Cartago afogar-se-á em sal, estremecerá sob os pés das legiões
Mundo minado, a queda de Babilónia
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras
Isto é tudo em que tu acreditas
[Verso 1]
O caminho mais simples para o Inferno, o caminho mais direto para o céu
As minhas terras prometidas ardem, em lágrimas os jardins do Éden
Tempo de espalhar, tempo de colher pedras (Tempo de espalhar, tempo de colher pedras)
Isto é aquilo em que tu acreditas
[Refrão]
República, república
República (República)
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
[Instrumental]
[Refrão]
República (República)
República
República
Da altura assustadora de edifícios de betão armado
💡 Interpretação e Contexto Cultural
Colapso Civilizacional e Referências Bíblicas
• Eclesiastes e Pedras: A frase «Tempo de espalhar e tempo de colher pedras» (Время разбрасывать, время собирать камни) é uma citação direta do Antigo Testamento (Eclesiastes 3:5), referindo-se à ciclicidade da vida, da destruição e da reconstrução.
• Sincretismo de Catástrofes: A letra mistura tragédias históricas e bíblicas (Hiroxima, Cartago, Babilónia, Jerusalém) para criar uma imagem de um mundo em perpétuo estado de queda e julgamento moral.
• O Inferno Urbano: O refrão foca-se na «República» e na «altura assustadora de edifícios de betão armado», fundindo a distopia urbana moderna com o sofrimento metafísico. Para a banda, o Inferno não é apenas um lugar espiritual, mas a própria realidade vivida sob o peso das estruturas sociais e arquitetónicas.
• Justiça Poética: O verso 3 aborda a inevitabilidade das consequências («Pensas que tudo te vai passar impune?»), reforçando o tom de um Ponto de Não Retorno onde a paciência divina ou cósmica se esgotou.
📚 Lição de Russo
Parte 1: Vocabulário Chave
| Russo | Pronúncia | Português | Contexto |
|---|---|---|---|
| Обетованные | [A-bi-ta-VAN-ny-ye] | Prometidas | Geralmente usado na expressão 'Zemlya Obetovannaya' (Terra Prometida). |
| Перемазанные | [Pi-ri-MA-zan-ny-ye] | Manchadas / Sujas | Particípio que descreve algo coberto por uma substância, aqui o sangue nas nuvens. |
| Высоты | [Vy-SA-ty] | Altura | Substantivo feminino. Refere-se à dimensão vertical dos edifícios. |
| Железобетонных | [Zhi-li-za-bi-TON-nykh] | De betão armado | Adjetivo composto: 'zhelezo' (ferro) + 'beton' (betão/concreto). |
| Терпения | [Tir-PYE-ni-ya] | Paciência | Caso Genitivo. 'Chasha terpeniya' (taça da paciência) é uma expressão para o limite do que se pode aguentar. |
| Заминированный | [Za-mi-NI-ra-van-nyy] | Minado | Adjetivo que descreve um lugar onde foram colocadas minas explosivas. |
Parte 2: Superlativos com «Самая»
A música utiliza o superlativo relativo para enfatizar os caminhos existenciais:• Самая прямая (A mais direta).
• Самая простая (A mais simples).
Esta construção usa o pronome самый (o mais) declinado para concordar em género e caso com o substantivo (doroga - caminho).Parte 3: O Uso do Futuro Perfectivo para Profecia
No Verso 4, utiliza-se o futuro perfectivo para indicar eventos inevitáveis e conclusivos:• Захлебнётся (Afogar-se-á).
• Вздрогнет (Estremecerá).
Estes verbos reforçam o tom profético e apocalítico da letra, tratando o colapso como algo certo.Exercícios Rápidos
Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:
С какой высоты смотрят в припеве?
De que altura se olha no refrão?
Associa as cidades bíblicas/históricas às suas descrições na letra:
Russo:
Карфаген
Хиросима
Вавилон
Português:
Lembra-se de tudo
Afogar-se-á em sal
Queda / Colapso
Что происходит с «садами Эдема» в первом куплете?
O que acontece com os «jardins do Éden» no primeiro verso?
