Próxima
← Voltar para 5'Nizza5'Nizza

Ямайка

Yamayka

Jamaica

Álbum: Пятница
Compositor: 5'Nizza
Letrista: 5'Nizza
Arranjador: 5'Nizza

Letra em Russo

Я не помню, как я родился на свет
Был он белым, бля, или зелёным
Это не важно
Я не помню, сколько мне лет
Фотографии нету на паспорт
Где мой первый порт?

Ямайка
Я наверно родился в майке
На твоих руках
На моих ногах
Песок
Я хожу без носок, босиком
Мои волосы ниже стандарта
Мне нужна твоя карта

Мама
Я-моя-моя-моя-моя-моя-моя-моя-Ямайка

Я не помню моего имени, нет
У меня было много фамилий
Их меняли, но меня не спросили
Я не помню, кто купил мне билет
Я очнулся - никого рядом нет
Но я чую - человек был не левый
Это был кто-то из наших, спасибо ему

Я не помню, как открылись глаза
За легализа... ццц
Волны воют, а люди воюют
Всё зигзагообразно
Я не знаю, что ещё вам сказать
Или показать
Я смотрю назад, на зад
И он чёрный, я дома, мама

Ямайка
Я наверно родился в майке
На твоих руках
На моих ногах
Песок
Я хожу без носок, босиком
Мои волосы ниже стандарта
Мне нужна твоя карта

Tradução em Português

Eu não me lembro de como nasci para o mundo
Se ele era branco, porra, ou verde
Isso não é importante
Eu não me lembro de quantos anos tenho
Não há fotografia para o passaporte
Onde está o meu primeiro porto?

Jamaica
Eu provavelmente nasci de t-shirt [com sorte]
Nos teus braços
Nos meus pés
Areia
Eu ando sem meias, descalço
O meu cabelo está abaixo do padrão
Eu preciso do teu mapa

Mãe
Ja-minha-minha-minha-minha... Jamaica

Eu não me lembro do meu nome, não
Eu tive muitos apelidos
Mudaram-nos, mas não me perguntaram
Eu não me lembro quem me comprou o bilhete
Acordei - não há ninguém por perto
Mas eu sinto - a pessoa não era estranha [era de confiança]
Era alguém dos nossos, obrigado a ele

Eu não me lembro como se abriram os olhos
Pela legaliza... tss
As ondas uivam, e as pessoas guerreiam
Tudo é em ziguezague
Eu não sei o que mais vos dizer
Ou mostrar
Eu olho para trás, para o rabo
E ele é preto, estou em casa, mãe

💡 Interpretação e Contexto Cultural

O Jogo de Palavras e a Sorte
A música é construída sobre trocadilhos sonoros intraduzíveis:

Ямайка (Yamayka) vs. Я майка (Ya mayka): O nome do país soa exatamente como «Eu sou uma t-shirt» ou «Eu [e a] camisola».
Nascer de camisa (Родился в майке/рубашке): É uma expressão idiomática russa que significa «nascer com sorte» (o equivalente a «nascer com o rabo virado para a lua» em PT). A letra brinca com o sentido literal (nascer vestido) e o figurado (sorte).
Legaliza... (За легализа...): Uma referência óbvia à legalização da marijuana, cortada a meio («ts-ts-ts») para evitar a censura direta, mas mantendo a estética Rastafári.
Não era «leviy» (Человек был не левый): Na gíria, «leviy» (esquerdo) significa algo falso, estranho ou alguém de fora em quem não se confia. «Não ser esquerdo» significa ser alguém «dos nossos», de confiança.

📚 Lição de Russo

Parte 1: Vocabulário Chave
RussoPronúnciaPortuguêsContexto
Майка[MAY-ka]T-shirt / Camisola interiorSubstantivo feminino.
Песок[Pi-SOK]AreiaSubstantivo masculino.
Босиком[Ba-si-KOM]DescalçoAdvérbio.
Волосы[VO-la-sy]Cabelo(s)Plural.
Карта[KAR-ta]Mapa / CartaSubstantivo feminino.
Левый[LYE-vyy]Esquerdo / Estranho (Gíria)Adjetivo.

Parte 2: Preposição «Bez» (Sem)
Para indicar ausência, usa-se Без + Genitivo:
• Без носок (Sem meias - Genitivo Plural Irregular/Coloquial).
• Без любви (Sem amor).

Parte 3: Pronomes Indefinidos Negativos
A frase «Никого рядом нет» (Não há ninguém por perto) ilustra a dupla negação obrigatória em russo.
Никого (Ninguém - Genitivo de Никто).
Нет (Não há/Não existe).
• Literalmente: "De ninguém ao lado não há".

Exercícios Rápidos

Tenta usar o vocabulário e a gramática acima:

В чём, вероятно, родился герой?

Em que é que o herói provavelmente nasceu?

Liga as palavras ao seu contexto na música:

Russo:
Билет
Волосы
Песок
Português:
Nas pernas/pés
Abaixo do padrão
Alguém comprou

Что нужно герою?

De que precisa o herói?

🎵 Outras Músicas de "Пятница"

Ver álbum completo →